не удивлён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не удивлён»

не удивлён'm not surprised

— Я не удивлен.
I'm not surprised.
Да, ну в общем... Я не удивлён, Билл.
Yes, well, i guess i'm not surprised, bill.
Я не удивлена ...
I'm not surprised ...
Ну, если это ночное дело то я не удивлена, что выбрано это место.
Well, if this is a typical night's trade, I'm not surprised this place was chosen.
Я не удивлена, мистер Спок.
I'm not surprised, Mr. Spock.
Показать ещё примеры для «'m not surprised»...
advertisement

не удивлёнi'm not surprised

Надеялся, что они поступят как надо, но не удивлён, что они поступили как кретины.
I was hoping they'd do the right thing, but I'm not surprised they're being total jerks.
И не удивлен, что ее произнес Жюссье.
And I'm not surprised it came from you, Mr Jussieu.
Не удивлен. Он постоянно бегает за женщинами.
I'm not surprised; he spends all his time chasing after the ladies.
Не удивлён, что тебе нужно столько соквартирантов, чтобы ты мог за неё платить.
I'm not surprised you need all these roommates to help you pay for it.
Не удивлена.
I'm not surprised.
Показать ещё примеры для «i'm not surprised»...
advertisement

не удивлёнdoesn't surprise me

Я не удивлен, м-р Спок.
Doesn't surprise me, Mr. Spock.
Я не удивлен.
Doesn't surprise me.
Я не удивлена.
Doesn't surprise me.
Знаешь что, я не удивлена, я...
You know, this doesn't surprise me, I'm...
Я не удивлена, что вас интересует именно она. Вот оно.
Your interest in her doesn't surprise me at all.
Показать ещё примеры для «doesn't surprise me»...
advertisement

не удивлёнnot shocked

Не удивлен, да.
Not shocked, no.
— Я все еще не удивлена.
— I'm still not shocked here.
— Должен сказать, я не удивлен
— I got to say, I'm not shocked.
Я даже не удивлена.
Yeah, it wouldn't shock me.
— Ты не удивлена?
— Aren't you shocked?