не уделите — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не уделите»

не уделитеcould

Не уделите ли мне минутку, мой дорогой друг?
Could you come with me a moment?
Миссис ДеСуза, не уделите ли вы нам пару минут, пожалуйста?
Mrs. DeSouza, could we have but five minutes of your time?
Леди и джедаи... Не уделите ли мне внимание на какой-то миг?
Ladies and Germs I wonder if I could have your attention just for a moment.
Хотел спросить, не уделите ли вы мне завтра пять минуток.
I was wondering if I could get five minutes with you tomorrow.
Не уделите мне минутку, сэр?
Um... Could I get a minute, sir?
Показать ещё примеры для «could»...
advertisement

не уделитеcan you give

Советник Каркетти, не уделите нам минуту?
Councilman Carcetti, can you give us a minute?
Не уделишь мне 10 минут, пожалуйста?
Can you give me ten minutes, please?
Бобби, тут журналисты. Ты не уделишь им несколько минут?
Hey, Bobby, you know we've got press on the set today, can you give 'em a few minutes?
Твой брат так хотел тебя видеть, а ты даже не уделил ему времени.
Your little brother was excited to see you and you didn't give him the time of day.
Даже если они будут искать, здесь никто им и минутки не уделит.
Even if they are out looking for him, nobody in my world's gonna give 'em the time of day.
Показать ещё примеры для «can you give»...
advertisement

не уделитеdon't

И, Дин, почему бы тебе не уделить своей машине внимание, пока она не заржавела.
And, dean, why don't you touch up your car before you get rust?
Во-вторых, у неё есть все кусочки головоломки прямо здесь. Ради спасения жизней, почему бы нам не уделить немного времени и не приложить немного усилий?
Secondly, she has every piece of this puzzle right here, so in the interest of saving lives, why don't we put in a little time and a little bit of effort?
Нет, я просто думаю, что он не уделил этому достаточно внимания.
No, I just don't think he's given it the proper thought.
Почему бы вам не уделить себе минутку, я посмотрю, что могу сделать.
Why don't you take a minute to yourself and I'll see what I can arrange.
— Тогда не уделим.
— In that case, we don't.