не требует — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не требует»

«Не требует» на английский язык переводится как «does not require».

Варианты перевода словосочетания «не требует»

не требуетrequires no

Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll.
Размножение не требует изменения своего запаха и плохих стишков, или принесения в жертву различных растений, служащих символами привязанности.
Procreation does not require changing how you smell or writing bad poetry, or sacrificing various plants to serve as tokens of affection.
Превосходство не требует совершенства.
Excellence does not require perfection.
Предложение компании не требовало уведомления или личного общения.
The offer requires no notice or personal communication.
Он был моим братом! Но это будет с честью... а смерть с честью не требует мести.
He was my brother... but... it would be honorable and an honorable death requires no vengeance.
Показать ещё примеры для «requires no»...
advertisement

не требуетnot asking

Но я вцепился в одного однажды, я сказал: я не требую прогноза, которого вы все равно не можете сделать. Я просто прошу относиться ко мне, как к человеку. Сказать мне...
I told him one day, not asking to do predictions or to say a diagnosis, please treat me as a human being but I cry for five minutes in his office listen to my questions, because my father died.
Я ничего от тебя не требую, я сама пойду.
Don't make me go back. I'm not asking you to. I'll go.
Я не требую от вас арестовать его — просто подайте нам знак.
I'm not asking you to arrest him, but to alert us. Whistles are made for that.
Он ничего не требует лично для себя и обычно...
He's not asking for anything for himself and usually...
Ты не требуешь от меня объяснений?
You're not asking anything from me?
Показать ещё примеры для «not asking»...
advertisement

не требуетno demands

Ничего не требую.
No demands of any sort.
В моём суде никто не требует.
There will be no demands made in my court.
Труп ничего не требует.
A corpse makes no demands.
И еще не требую с тебя за всё это.
And yet I've made no demands on you at all.
Я бы не требовал этого будь ты более здравомыслящим
I wouldn't demand this had you been more cautious
Показать ещё примеры для «no demands»...
advertisement

не требуетdon't ask

Этого от меня не требуй.
Don't ask that from me.
Мы от тебя, рабби, уже ничего не требуем.
We don't ask for anything from you, rabbi, anymore.
Я не привередливый, и не требую, чтобы меня любили.
I'm not squeamish and I don't ask to be loved.
Я не требую, чтобы вы отправились в путь немедленно. Мы с мужем уезжаем послезавтра.
I don't ask you to decide today— -but my husband and I leave the day after tomorrow.
Вот именно... Я не требую от тебя чрезмерного уважения к себе, но некоторые слова я попросил бы не употреблять в моем присутствии.
I don't ask you to respect much in my company, but there are some words I'd ask you to avoid.
Показать ещё примеры для «don't ask»...

не требуетdon't

От солдата не требуют любить войну.
There are plenty of soldiers who don't like war.
Слушай, я не требую, чтобы ты ответила прямо сейчас.
Listen, you don't have to answer now.
Нет, нет. Он не требует денег, ничего такого.
I don't think he wants money or anything like that.
Но не требуйте слишком много от нас, простых смертных.
But don't expect too much of us ordinary mortals.
Они уже произведены и не требуют все больше и больше.
Only because they're already there and don't eat up more and more.

не требуетdon't need

Любые услуги, которую я вам оказываю, не требуют оплаты.
Any favours that I do for you don't need any payment.
Я не требую ответа сейчас.
I don't need an answer now.
Некоторые гуси не требуют много времени.
Some geese don't need much time.
Я не требую ответа сейчас, но приду за ним через несколько дней.
I don't need an answer now but I will within two or three days
У меня есть кое что магическое и прекрасное о чем я бы хотел вам рассказать это стремительно, неумолимо и не требует крепких мышц и зовётся это Топологией
I have something magic and wonderful to tell you about. It's fast, it's rigorous, and you don't need big muscles. It's called topology.