не суетись — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не суетись»
«Не суетись» на английский язык переводится как «don't rush» или «don't hurry».
Варианты перевода словосочетания «не суетись»
не суетись — don't rush
— Не суетитесь!
— Don't rush!
Мы не суетимся.
We don't rush.
Не суетимся.
Don't rush.
Не суетись, дыши глубже не давай себя в обиду.
Don't rush, deep breaths... Mm. ..stand up for yourself.
Не суетись, время есть.
Don't rush!
advertisement
не суетись — don't fuss
Пожалуйста. не суетись.
Please don't fuss.
Да, не суетись.
Yes, don't fuss.
Не суетитесь, Джеймс.
Don't fuss, James.
Не суетись.
Don't fuss.
Ты главное не суетись.
— Just don't, don't fuss.
Показать ещё примеры для «don't fuss»...
advertisement
не суетись — don't bother
— Не суетись.
— Don't bother.
Не суетитесь, командовать парадом буду я.
Don't bother. I'll command the parade!
Не суетись.
Don't bother.
Так что не суетись зазря.
So don't bother.
Но Джеймс Вудс сказал: "Нет, не суетись.
But James Woods said, "No, don't bother.
Показать ещё примеры для «don't bother»...
advertisement
не суетись — don't make a fuss
Дейна, только не суетись.
Don't make a fuss, Dayna.
— Не суетись, Шарп.
— Oh, don't make a fuss, Sharpe.
Не суетись!
Don't make a fuss.
Не суетись.
Don't make a fuss.
Не суетитесь.
Don't make a fuss.
Показать ещё примеры для «don't make a fuss»...
не суетись — do not fuss
Не суетитесь.
Do not fuss.
Не суетись, Рагху.
Do not fuss, Raghu.
Не суетиться, все будет хорошо.
Do not fuss, all will be well.
Я не суечусь.
I'm not fussing.
Так что, представляй дело четко, грамотно, и старайся не суетиться, хорошо?
So, just present your case solidly, competently, and with as little fuss as possible, okay?
Показать ещё примеры для «do not fuss»...
не суетись — sit tight
Не суетись, брат.
Sit tight, brother.
Ещё звонила Кейти Финн насчет поглощения, так что я отправила ей последние данные и сказала не суетиться.
Also, Kathy Finn called about the takeover, so I sent her the latest specs, and I told her to sit tight.
Не суетитесь.
Sit tight.
Не суетись.
Sit tight.
Так что...не суетись
So just... sit tight.