не стоит переживать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не стоит переживать»

не стоит переживатьdon't have to worry

Но мне не стоит переживать по этому поводу.
But I don't have to worry about that.
Тебе не стоит переживать.
You don't have to worry.
Слушай, тебе не стоит переживать обо мне.
Look, you don't have to worry about me.
Я считаю, что если у тебя есть талант, тебе не стоит переживать о проклятиях.
I believe that if you've got talent, — you don't have to worry about curses. — (Chuckles)
Так что тебе не стоит переживать.
So you don't have to worry.
Показать ещё примеры для «don't have to worry»...

не стоит переживатьnot to worry

Не стоит переживать.
Not to worry.
Когда её было 3, она начала говорить мне, что надеть мне кажется, мы знали, что за неё не стоит переживать.
Ever since she was three years old she started telling me what to ware I think we knew not to worry.
Тебе не стоит переживать.
Don't worry.
Мне не стоит переживать насчет одежды клиентки?
Should I worry about what number 9 will be wearing?
Тоесть, над чем бы он не работал, ему не стоило переживать за свою репутацию.
So whatever he was working on, he didn't have to worry about his reputation.
Показать ещё примеры для «not to worry»...

не стоит переживатьnothing to worry about

Не стоит переживать, чувак.
Nothing to worry about, dude.
Не стоит переживать из-за этих царапин.
The scabs on your neck are nothing to worry about.
Поверь, тебе не стоит переживать.
Trust me, you have nothing to worry about.
Я хочу, чтобы вы знали, что за меня не стоить переживать.
I just want you to know that there is nothing to worry about from me.
Что ж... тогда не стоит переживать.
Oh, well... nothing to be worried about there.
Показать ещё примеры для «nothing to worry about»...