не стоит недооценивать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не стоит недооценивать»

не стоит недооцениватьnever underestimate

Никогда не стоит недооценивать далеков, Кодал.
Never underestimate the Daleks, Codal.
Не стоит недооценивать значение первого впечатления.
Never underestimate the importance of a first impression.
Не стоит недооценивать приспособляемость человека к окружающей среде.
Never underestimate the ability of the human animal to adapt to its environment.
А мораль сей истории такова, моя дорогая, — никогда не стоит недооценивать мой талант к выживанию.
And the moral of the story, my dear is to never underestimate my gift for survival.
Никогда не стоит недооценивать элемент неожиданности.
Never underestimate the element of surprise.
Показать ещё примеры для «never underestimate»...
advertisement

не стоит недооцениватьdon't underestimate

Миссис Вагнер, не стоит недооценивать нас.
Mrs. Wagner, don't underestimate us.
Не стоит недооценивать ниндзя.
Don't underestimate a ninja.
Не стоит недооценивать меня, Лючия.
Don't underestimate me, Lucia.
Амамия, не стоит недооценивать финальный тур!
Amamiya, don't underestimate the finals.
Не стоит недооценивать опасность такого поворота событий.
Don't underestimate how frightening a development this is.
Показать ещё примеры для «don't underestimate»...
advertisement

не стоит недооцениватьdo not underestimate

Не стоит недооценивать предстоящие испытания.
Do not underestimate the task.
Не стоит недооценивать меня.
Do not underestimate me.
Не стоит недооценивать его.
Do not underestimate him.
Но не стоит недооценивать джедаев.
But do not underestimate the Jedi.
Не стоит недооценивать моего сына.
Do not underestimate my son.
Показать ещё примеры для «do not underestimate»...
advertisement

не стоит недооцениватьyou shouldn't underestimate

А вам не стоит недооценивать, как круто наблюдать, как вы выворачиваетесь.
And you shouldn't underestimate how great it is to watch you scrambling.
Ему нас тоже не стоит недооценивать.
They shouldn't underestimate us either.
Не стоит недооценивать людей!
You shouldn't underestimate humans.
Не стоит недооценивать меня, Мэри.
You shouldn't underestimate me, Mary.
У Келлогга сосредоточены власть и деньги, его влияние на этот отдел не стоит недооценивать.
Kellogg has consolidated a lot of power and money, and his influence in this department shouldn't be underestimated.