не сравнится с тем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не сравнится с тем»

не сравнится с темnothing compared to

Я имею в виду, у меня в шоу тоже есть трюк с исчезновением и появлением где я перемещаю мою симпатичную ассистентку с одной стороны сцены на другую в большом чемодане, но это не сравнится с тем, что делаешь ты.
I mean, I do a vanish-and-reappearance trick in my show where I transport my pretty assistant from one side of the stage to the other in a steamer trunk, but it is nothing compared to what you do.
Это не сравнится с тем, что я сделаю с тобой.
This is nothing compared to what I will do to you.
Это не сравнится с тем, что ты бы мог сделать на большом деле.
It's nothing compared to what you could be making on the big con.
Ничто не сравнится с тем, что сделает моя мать, когда узнает, что мы лгали на протяжении пяти лет!
That's nothing compared to what my mom will do to me if she finds out I've been lying for five years!
Не сравнится с тем, что они сделают с изменниками вроде тебя и меня.
It's nothing compared to what they'll do to traitors like me and you.
Показать ещё примеры для «nothing compared to»...
advertisement

не сравнится с темcompared to

Однако ничто из того, что я вытворял на поле... не сравнится с тем, чего мы добились вместе с Кэсси.
But nothing I did on the field... compared to what Cassie and I accomplished together.
Что бы вы сейчас не чувствовали, если вы с этим не разберетесь, ничто не сравнится с тем, как ужасно вы себя почувствуете, когда завтра протрезвеете и осознаете, что их больше нет.
And whatever you're feeling right now, if you don't deal with this, it's gonna be nothing compared to how awful you feel when you sober up tomorrow and realize that they're gone.
Не сравнится с тем, что они нашли.
Not compared to what they found.
Но ни одна из тех церемоний награждения не сравнится с той радостью, когда ты видишь восход солнца над твоим первым зданием.
But none of that acclaim means anything Compared to the joy seeing the sun rise Over your first building.
Все зло, что я видел в моем мозгу, ничто из этого не сравнится с тем, что я вижу в Вас.
All the evil I have seen in my mind, nothing you put inside me compares to what I see in you.