не спал всю ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не спал всю ночь»

не спал всю ночьbeen up all night

Дядя, вы что не спали всю ночь?
Uncle, have you been up all night?
Омлет. Вы что не спали всю ночь?
Have you guys been up all night?
Не спал всю ночь?
— You been up all night?
Те из нас, кто не спал всю ночь, не были в настроении пить кофе с пончиками.
Those of us who had been up all night were in no mood for coffee and doughnuts.
Мы были в Мексике. Не спали всю ночь. Забирались на горы...
He wrote it in Mexico... having been up all night... after climbing the pyramid of the sun.
Показать ещё примеры для «been up all night»...
advertisement

не спал всю ночьstayed up all night

Мы не спали всю ночь, собирая его для вас.
We stayed up all night making it for you.
Он не спал всю ночь, рассказывая о том, как он гордится своим отцом.
He stayed up all night talking about how proud he was of his father.
Не спали всю ночь, когда хотели.
Stayed up all night when we wanted.
— И не спала всю ночь.
— You stayed up all night.
Может не так, как ты себе представляла, но я не спал всю ночь работая над новой концепцией, верно?
No. Maybe not in the way you were picturing, but I stayed up all night working on a new concept, all right?
Показать ещё примеры для «stayed up all night»...
advertisement

не спал всю ночьwas awake all night

— Я не спал всю ночь.
— I was awake all night.
Я не спала всю ночь, беспокоясь о Мармадьюке.
I was awake all night worrying about marmaduke.
Я не спал всю ночь.
I was awake all night.
Знаешь, я не спал всю ночь, размышляя... какие хорошие черты в моей маленькой сестренке.
You know, I was awake all night thinking about what good qualities my little sister might have.
Нет, но я не спал всю ночь.
No, but I was awake all night.
Показать ещё примеры для «was awake all night»...
advertisement

не спал всю ночьdidn't sleep all night

Я не спала всю ночь.
I didn't sleep all night.
Я не спал всю ночь! Я хотел вам отомстить.
I didn't sleep all night, longing for revenge.
Мы не спали всю ночь.
And we didn't sleep all night.
Мы не спали всю ночь.
We didn't sleep all night.
Ты не спал всю ночь, сынок.
You didn't sleep all night, son.
Показать ещё примеры для «didn't sleep all night»...

не спал всю ночьdidn't sleep last night

Джордж, я не спал всю ночь.
George, I didn't sleep at all last night.
Я не спал всю ночь. Я только что с ночной смены.
I didn't sleep at all last night I just got off of night shift.
Я не спала всю ночь.
I didn't sleep at all last night.
Ты не спал всю ночь.
You didn't sleep at all last night.
Тоже не спала всю ночь?
You didn't sleep last night?
Показать ещё примеры для «didn't sleep last night»...

не спал всю ночь't slept all night

— Ты же не спишь всю ночь!
— You haven't slept all night.
Я умираю с голоду, а ещё я не спал всю ночь.
I'm starving, and I haven't slept all night.
Я не спала всю ночь из-за волнения.
Couldn't sleep all night for worrying.
Я не спала всю ночь, думая об этих отвратительных людях, которые будут жить рядом с нами.
I could not sleep all night thinking about those obnoxious people living next door to us.
Я не спал всю ночь.
I have not slept all night.
Показать ещё примеры для «'t slept all night»...

не спал всю ночьhaven't slept all night

Я устала. Не спала всю ночь.
Haven't slept all night.
Я к тому, что ты не спал всю ночь.
I mean, you haven't slept all night.
Я не спал всю ночь, из-за апноэ у меня останавливалось дыхание
I haven't slept all night because of my apnea.
Я не спал всю ночь.
I haven't slept all night.
Не спал всю ночь, глаза слипаются.
I haven't slept all night. I can use a nap.
Показать ещё примеры для «haven't slept all night»...