не сожгли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не сожгли»
не сожгли — burned
Виноват в том, что не подох с голоду, в том, что меня не пристрелили, не сожгли в печи!
Guilty of not dying of hunger, of not being shot or burned in a furnace!
Надеюсь, он их не сжег.
I hope he did take them. And burned them.
Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы.
That is, before they were burned alive by those nice pilgrims.
Я не вернусь в дом покан е продезинфицируют матрац и не сожгут все простыни.
I can't go back to that house until the mattresses are sanitized and the sheets and towels are burned.
И я не успокоюсь, пока не сожгу Трою до основания.
I won't rest till I've burned Troy to the ground.
Показать ещё примеры для «burned»...
advertisement
не сожгли — didn't burn
Они украли всё, что не сожгли.
Yes'm, and they stole most everything they didn't burn.
Хорошо, что ты не сжег нашу хибару.
It's cool that you didn't burn the place down.
У верены, что я вас не сожгла?
Are you sure I didn't burn you?
Ты не сожгла бумаги.
You didn't burn the papers.
Как вы могли ее не сжечь после того как узнали о Сэме?
How come you didn't burn it off, once you knew about Sam?
Показать ещё примеры для «didn't burn»...
advertisement
не сожгли — don't burn
Не сожги там тост, Энни.
Don't burn that toast, Annie.
Если ты не сожжешь письмо мы расстанемся навсегда.
That's all. If you don't burn that letter, it means the end of everything.
Если вы не сожжете её...
If you don't burn it...
Не сожги ничего.
Don't burn anything.
Не сожги мой дом.
Don't burn my house down.
Показать ещё примеры для «don't burn»...
advertisement
не сожгли — almost burned
Полагаю, у нас много общего... поскольку меня чуть не сожгли на костре... и еще у нее были близкие отношения с Богом.
I figured we had a lot in common, seeing as how I was almost burned at the stake. And plus she had that close relationship with God.
Приятель, ты чуть не сжег мне волосы в носу!
Man, you almost burned the hair out of my nose.
Однажды он прижал голову Тедди к плите и чуть не сжёг ему ухо...
One time he held Teddy's ear to a stove and almost burned it off.
Да идея с факелами тоже не блестящая Мы чуть не сожгли магазин
Yeah, and that flaming torch idea didn't work so well, did it? We almost burned the goddamn store down.
И так, за один день я лишилась родителей, поссорилась с лучшим другом, Послала моего друга и чуть не сожгла мою квартиру.
So in one day,I destroyed my parents, got kicked out by my best friend, made my ex-boyfriend homeless and almost burned down my own apartment.
Показать ещё примеры для «almost burned»...