не согласно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не согласно»

не согласноdon't agree

— Я не согласен с тобой.
I don't agree with you.
Я совершенно не согласен с этой статьей.
I don't agree with this review at all.
О, я не согласен!
Oh, I don't agree.
А я не согласна с ней
I don't agree with her.
Если вы с чем-то не согласны, отметьте с чем.
If there's anything you don't agree with, please mention it.
Показать ещё примеры для «don't agree»...
advertisement

не согласноdisagree

Я полностью не согласна с Вами.
I disagree with you completely.
Я не согласен.
I disagree.
— Я не согласен!
— I disagree! Huh!
— Я не согласен, Ядзаки.
— I disagree, Yazaki.
— Я не согласна.
— I disagree.
Показать ещё примеры для «disagree»...
advertisement

не согласноnot agree

Но Манон не согласна.
Pero Manon does not agree.
Некоторые будут не согласны со мной,..
Some of you will not agree with me.
— А кто с тобой не согласен?
Who does not agree?
Некоторые будут не согласны со мной, но я... Я властью , врученной мне моим государем и отечеством, я — приказываю отступление.
Some of you will not agree with me, but I... I, by the authority entrusted in me by my Czar and my country, give the order to retreat.
Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать?
Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do?
Показать ещё примеры для «not agree»...
advertisement

не согласноdoesn't agree

— Ну, если он не согласен, нет сделки.
— Well, if he doesn't agree, the deal's off.
Потому что он думает не так, как мы, и не согласен на выкуп?
Because he doesn't think like us and doesn't agree about the ransom? ...
По-моему, он не согласен.
I think that he doesn't agree.
— Вот здесь коллега не согласна!
My colleague over there doesn't agree
Кажется, ваш персонал не согласен.
Apparently, your staff doesn't agree.
Показать ещё примеры для «doesn't agree»...

не согласноwon't

Не согласна?
— You won't?
Если ты не согласен платить, тогда я...
If you won't pay, then I'll...
Председатель не согласен пропустить, пока радио и ТВ не перестанут врать.
We won't let you in until radio and television stop lying.
Я не согласен.
I won't do this.
Я не согласен, мистер Хэрриот.
I won't have it, Mr Herriot.
Показать ещё примеры для «won't»...

не согласноdon't

Погодите! Кажется, этот синьор со мной не согласен.
Just a minute, there's a señor here who don't seem to agree with me.
Думаете ли вы, что те, кто с вами не согласны — мошенники?
Do you believe those who don't to be fakers?
Если вы имеете ввиду угрозу с автоматическим включением двигателя власти, то я не согласна.
If you equate menace with automatic power drive, I don't.
Нет, я не согласна.
No. I don't know if I buy that.
О, не согласен, мы с моей подругой поневоле подслушали вас.
Oh, I don't know, my friend and I couldn't help overhearing.

не согласноdon't you think

Но ведь было бы скучно, не согласны?
We're much further along, don't you think?
Вы не согласны, мистер Майерс?
Don't you think so, Mr. Myers?
Вы не согласны со мной, доктор?
Don't you think so, doctor?
Что, не согласен?
Oh, you don't think so, eh?
Не согласны?
Don't you think so?