не слишком умно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не слишком умно»
не слишком умно — not very smart
Сразу, как только избавилась от парня в кепке, он не слишком умен.
Finally, as soon as I managed to lose your guy in the cap there not very smart, that one.
Но все дело в том, что ее дочь Алиша очень милая, но не слишком умная, а моя дочка...
But the real issue is her daughter Alicia is a very nice girl, but not very smart, whereas my daughter...
Что ж, детка, это не слишком умно.
Well, baby, you're not very smart.
Это не слишком умно.
It's not very smart
Ты не слишком умна.
You're not very smart.
Показать ещё примеры для «not very smart»...
advertisement
не слишком умно — not too smart
А вы не слишком умны.
Not too smart, are you?
Надеюсь ты не слишком умный, а?
Not too smart, are you, pal?
Не слишком умно, а?
Not too smart, huh?
Не слишком умный, не нужно волноваться о дерзком языке.
Not too smart, no need to worry about an impertinent tongue.
Не слишком умный и воспитанный.
Not too smart or cultivated.
Показать ещё примеры для «not too smart»...
advertisement
не слишком умно — not too bright
Приказы исполняет хорошо, но не слишком умён.
Good at taking orders, but not too bright.
И не слишком умен.
And not too bright.
Красавчик, хотя не слишком умен.
Oh, handsome but not too bright.
Милый, но не слишком умный.
Cute but not too bright.
Ну, она не слишком умная и немного развратная.
Well, she's not too bright, and kind of slutty.
Показать ещё примеры для «not too bright»...