not too bright — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not too bright»

not too brightне слишком умён

Good at taking orders, but not too bright.
Приказы исполняет хорошо, но не слишком умён.
And not too bright.
И не слишком умен.
Oh, handsome but not too bright.
Красавчик, хотя не слишком умен.
And you're not too bright.
И ты не слишком умен.
Cute but not too bright.
Милый, но не слишком умный.
Показать ещё примеры для «не слишком умён»...
advertisement

not too brightне слишком яркая

Yellow, not too bright, but warm, dark yellow.
В жёлтый, не слишком яркий, тёплый, притемнённый жёлтый.
But you got to admit, he's not too bright.
Но вы должны признать, что он не слишком яркий.
Mm-hmm. Not too bright.
Не слишком яркая.
'And, there was a Wac by my side.' 'Not too bright, not too loud. Hugely attractive.'
А рядом со мной была женская военная часть, не слишком яркая и кричащая, но чрезвычайно привлекательная.
Wear whatever you want, as long as it's not too bright or reflective.
Носи, что хочешь, если это не слишком яркое или отражающее.
advertisement

not too brightне очень умён

You're not too bright, man... but you got some big, round, hairy cojones.
Ты не очень умён но кишка у тебя не тонка.
He's not too bright, is he?
А он не очень умен?
I thought-— well, she's not too bright, but she just might have the mothering instinct.
Я думала, что она не очень умна, но у нее может быть материнский инстинкт.
Not too bright.
Не очень умно.
Not too bright this lot, are they?
Они не очень умны, да?