not too bright — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not too bright»
not too bright — не слишком умён
Good at taking orders, but not too bright.
Приказы исполняет хорошо, но не слишком умён.
And not too bright.
И не слишком умен.
Oh, handsome but not too bright.
Красавчик, хотя не слишком умен.
And you're not too bright.
И ты не слишком умен.
Cute but not too bright.
Милый, но не слишком умный.
Показать ещё примеры для «не слишком умён»...
advertisement
not too bright — не слишком яркая
Yellow, not too bright, but warm, dark yellow.
В жёлтый, не слишком яркий, тёплый, притемнённый жёлтый.
But you got to admit, he's not too bright.
Но вы должны признать, что он не слишком яркий.
Mm-hmm. Not too bright.
Не слишком яркая.
'And, there was a Wac by my side.' 'Not too bright, not too loud. Hugely attractive.'
А рядом со мной была женская военная часть, не слишком яркая и кричащая, но чрезвычайно привлекательная.
Wear whatever you want, as long as it's not too bright or reflective.
Носи, что хочешь, если это не слишком яркое или отражающее.
advertisement
not too bright — не очень умён
You're not too bright, man... but you got some big, round, hairy cojones.
Ты не очень умён но кишка у тебя не тонка.
He's not too bright, is he?
А он не очень умен?
I thought-— well, she's not too bright, but she just might have the mothering instinct.
Я думала, что она не очень умна, но у нее может быть материнский инстинкт.
Not too bright.
Не очень умно.
Not too bright this lot, are they?
Они не очень умны, да?