не сделал ничего плохого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не сделал ничего плохого»

не сделал ничего плохогоdidn't do anything wrong

Он не сделал ничего плохого!
Oh but please, he didn't do anything wrong
Я не сделал ничего плохого.
I didn't do anything wrong.
Вы не сделали ничего плохого.
I know you didn't do anything wrong. Just sit.
Папа, я не сделал ничего плохого. Клянусь!
I didn't do anything wrong, Dad!
— Я не сделал ничего плохого.
— l didn't do anything wrong.
Показать ещё примеры для «didn't do anything wrong»...
advertisement

не сделал ничего плохого've done nothing wrong

Ведь я не сделала ничего плохого, и вам это известно!
Simply because I've done nothing wrong, and you know it!
Но если вы не сделали ничего плохого, с чего бы вы боялись говорить об этом, миссис Берлинг?
If you've done nothing wrong, why are you afraid to discuss it, Missus Birling?
Послушай меня. До сих пор ты не сделал ничего плохого!
— Listen to me, so far, you've done nothing wrong.
Ты не сделала ничего плохого.
You've done nothing wrong.
Ты не сделал ничего плохого, как и она
You've done nothing wrong. Nor has she.
Показать ещё примеры для «'ve done nothing wrong»...
advertisement

не сделал ничего плохогоdid nothing wrong

— Я не сделала ничего плохого.
— I did nothing wrong.
Я не сделала ничего плохого!
I did nothing wrong!
Вы не сделали ничего плохого.
— You did nothing wrong.
Ага, просто свалил все на Арне, а сам такой замечательный мэр, который не сделал ничего плохого.
Yeah, just blame it on Arne so you can play the grand mayor who did nothing wrong.
Нет, ты же не сделала ничего плохого.
No, you did nothing wrong.
Показать ещё примеры для «did nothing wrong»...
advertisement

не сделал ничего плохогоhaven't done anything wrong

Но мы не сделали ничего плохого.
But we haven't done anything wrong.
«Мы не сделали ничего плохого.»
«We haven't done anything wrong. »
Но я не сделал ничего плохого.
But I haven't done anything wrong.
Ты не сделал ничего плохого.
You haven't done anything wrong.
Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии.
I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy.
Показать ещё примеры для «haven't done anything wrong»...

не сделал ничего плохого't do anything wrong

Я больше не сделаю ничего плохого.
I won't do anything wrong anymore.
Ты же не сделал ничего плохого.
You didn't do anything wrong.
Ты же знаешь, что мы не сделали ничего плохого.
You know, we didn't do anything wrong.
Но он же не сделал ничего плохого.
He didn't do anything wrong.
Доктора сказали, что я не сделала — я не сделала ничего плохого
The doctors said I didn't-— I didn't do anything wrong.
Показать ещё примеры для «'t do anything wrong»...

не сделал ничего плохогоhasn't done anything wrong

Мы это обсуждаем потому, что он не сделал ничего плохого.
We're debating it because he hasn't done anything wrong.
Эта девочка не сделал ничего плохого
This girl hasn't done anything wrong.
Он не сделал ничего плохого!
Look, he hasn't done anything wrong!
Саша не сделал ничего плохого.
Sasha hasn't done anything wrong.
Не беспокойся, он не сделал ничего плохого.
Don't worry, he hasn't done anything wrong.
Показать ещё примеры для «hasn't done anything wrong»...

не сделал ничего плохого't done anything wrong

Дядя Хэнк, Тётя Мари все знают, что ты не сделал ничего плохого.
Uncle Hank, Aunt Marie— everybody knows that you hen't done anything wrong.
Он ещё не сделал ничего плохого.
He hasn't done anything wrong, not yet.
Пока ты ещё не сделала ничего плохого.
You haven't done anything wrong yet.
Я не сделал ничего плохого, я же сказал вам, я не знаю никого, кто утонул это, должно быть, какая-то ошибка.
— I haven't done anything wrong, and I told you I don't know anybody who drowned,
Я не сделал ничего плохого.
You haven't done anything wrong.
Показать ещё примеры для «'t done anything wrong»...

не сделал ничего плохогоdidn't do anything bad

— Мам, он не сделал ничего плохого!
— Mom, he didn't do anything bad!
Расслабься, мы не сделали ничего плохого.
Relax, we didn't do anything bad.
Я не сделала ничего плохого.
I didn't do anything bad.
Ты не сделал ничего плохого.
You didn't do anything bad.
Но как бы это ни выглядело, вы должны знать... я не сделал ничего плохого.
But no matter what this looks like, you need to know... .. I didn't do anything bad.
Показать ещё примеры для «didn't do anything bad»...

не сделал ничего плохогоdidn't do nothing wrong

А ведь... тот котёнок не сделал ничего плохого... просто был новым.
You know, That new little kitty didn't do nothing wrong but be new.
Я не сделал ничего плохого
I didn't do nothing wrong.
Ты не сделала ничего плохого.
You didn't do nothing wrong.
Ну, мы не сделали ничего плохого, шериф.
— [ Nickering] — Well, we didn't do nothing wrong, Sheriff.
Если я не сделал ничего плохого, то почему я умер?
If I didn't do nothing wrong, why did I die?
Показать ещё примеры для «didn't do nothing wrong»...

не сделал ничего плохогоdidn't do anything

Он не сделал ничего плохого.
— He didn't do anything.
— Она не сделала ничего плохого.
— She didn't do anything.
Нет, Джереми, все нормально. Ты не сделал ничего плохого, ясно?
— You didn't do anything, ok?
Это потому что мы не сделали ничего плохого
That's because we didn't do anything.
Его книги не сделали ничего плохого.
The man's books didn't do anything.
Показать ещё примеры для «didn't do anything»...