не сдам его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не сдам его»
не сдам его — turn him over
Я не дам ему обидеть еще одну девочку. Как и не сдам его тем, кто будет оскорблять его. Не сдам.
I won't let him hurt another girl, and I will not turn him over to people who will mock and abuse him.I just won'T.
Осборн, выкинь его с корабля, пока я не сдал его полиции.
Osborne, throw this man off the ship before I turn him over to the police.
не сдам его — 't you give them
— Мы больше не сдадим его, Эвелл.
— We ain't gonna give him up again, Evelle.
— Почему ты не сдал их в колхоз?
— Didn't you give them to the cooperation?
не сдам его — never pass it on
Я знал, что если сейчас не засну, то ни за что не сдам его.
I just knew if I didn't get some sleep, I'd never pass it.
— В чем? — Тебе никогда не сдать его самому.
You'll never pass it on your own.
не сдам его — другие примеры
Почему вы не сдадите его парикмахерскую?
Why not rent his barbershop for him?
— Обещай, мы больше не сдадим его.
— Promise we ain't never gonna give him up.
Он знает, если я облажаюсь, то не сдам его.
He knows, if I get fucked up, I won't drop dime on him. Okay?
Если бы я был федеративным коммандером, я бы не сдал его так легко.
Had I been Federation commander, I would not have abandoned it so easily.
— Да, но я так и не сдала их.
— l never sent it.
Показать ещё примеры...