не сдам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не сдам»

не сдамturn

Я могу привести тебя к ним, если ты не заберешь меня назад в Штаты и не сдашь.
I could take you there, if you didt have to take me back to the States and turn me back in.
Почему ты думаешь, что я не обману тебя и не сдам в руки полиции?
How do you know I won't trick you and turn you in to the hands of the police?
И если вы увидете интерна, а вы увидите. А так как они и сами не могут себе помочь, то отправляйте их, до тех пор пока они не сдадут экзамен.
And if you see an intern, which you will, because they can't help themselves, turn them away until after the exam.
Они и меня прикончат, если я вас не сдам.
They're gonna kill me too, unless I turn y'all over.
Почему ты его не сдала?
Why didn't you turn him in?
Показать ещё примеры для «turn»...
advertisement

не сдамpass

Тебе нельзя носить с собой ножик, пока не прочтешь эти инструкции по безопасности и не сдашь экзамен.
You're not allowed to handle a pocketknife... till you read this booklet on knife safety and pass a test.
ТьI не получишь работу, пока не сдашь экзаменьI.
The job isn't yours until you pass your final exam
не сдадут ничего и ни одна компания не возьмет их на работу.
They will neither pass, nor get a job
Мы не даём вторых шансов. Если вы не сдадите этот тест с первой попытки, то вы будете исключены из программы обучения и заменены на одного из огромного количества других парней, которые убили бы, чтобы получить эту работу.
There are no second chances. lf you do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion other guys who would kill to have this job.
М-р Стоун замещал меня, пока я не сдал экзамен.
Mr. Stone filed this on my behalf until I passed the bar.
Показать ещё примеры для «pass»...
advertisement

не сдамfailed

Он не сдал вступительные экзамены в университет...
He failed to graduate?
Это все, что я мог сделать, и я не сдал.
This is as good as I can do, and I still failed.
— Я не сдал экзамен на детектива три раза, сэр.
— Why did you do that? — I failed to make detective three times, sir.
В прошлом году он не сдал экзамены в третьем классе.
Last year he failed in Grade 3. Can you believe it?
— Я не сдал несколько зачётов.
— l failed a few classes.
Показать ещё примеры для «failed»...
advertisement

не сдамdidn't

Он рассказывал, как у того-то дочь не сдала, у того-то не поступила...
He was talking about whose daughter didn't make it... whose daughter failed.
Ты так и не сдал выпускные экзамены.
You didn't get your exams, you know.
Ты еще не сдал вступительные экзамены в институт?
I hear that you didn't take the college exam.
Почему ты не сдал меня раньше?
Why didn't you pick me up before?
Поскольку ты не сдал экзамен по специальности,.. ...я решил, что ты не поедешь на конкурс во Францию.
Because of the fact that you didn't pass your exam for main instrument I have decided that you are not going to represent our academy on the contest in France.
Показать ещё примеры для «didn't»...

не сдамdon't pass

Если ты не сдашь экзамен — они тебя не возьмут
If you don't pass the test, they won't hire you.
Харрис сказал, что если я не сдам тест по вождению, то Харрис вышвырнет меня из Академии.
You're kidding. If I don't pass this driving course, they're gonna kick me out.
И я туда не попаду, если не сдам химию.
And a place I'll never go if I don't pass Mrs Taggart's chemistry test.
Потому что если ты не сдашь этот тест.
Because if you don't pass that quiz,
И если я не сдам, она убьет меня.
And if I don't pass, she will kill me.
Показать ещё примеры для «don't pass»...

не сдам't you give

Я... Я хотела извиниться, что не сдала раньше.
I'm... i'm sorry i didn't give this to you earlier.
Омара я ему не сдам.
I ain't giving him a thing on Omar.
Если он не сдаст свои чрезвычайные полномочия после смерти Гривуса то его следует снять с поста.
If he does not give up his emergency powers after the destruction of Grievous... then he should be removed from office.
ты можешь вернуться домой прямой сейчас, пока мы не сдали твои вещи на благотворительность.
you might as well move back in now, before we give your stuff to charity.
Мы не сдадим этот берег реки!
You won't give up the riverbank!
Показать ещё примеры для «'t you give»...

не сдамdidn't pass

Не сдали.
Didn't pass.
Конечно он не сдал.
Of course he didn't pass.
А если я не сдал?
What if I didn't pass?
Что будет, если я в этот раз не сдам экзамен?
I want to know what would happen if I didn't pass my exams this time.
Я хочу спросить. Что будет, если я в этот раз не сдам экзамен?
What would happen if I didn't pass my exams this time?

не сдамdidn't give you up

— Я не сдал тебя.
— I didn't give you up.
Она не сдала тебя, Джон.
She didn't give you up, John.
Если бы я не сдала ее, меня бы уволили.
If I didn't give her in, I lost my job.
— Что дела плохи. Но нас он не сдал.
He said that it went bad, that he didn't give us up.
Нет, я не сдал его.
No, I didn't give them one.