не пьёте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не пьёте»

не пьёте't drink

Она не пьет.
Doesn't drink.
Иначе я б не пил.
If it did I wouldn't drink.
— Ты ведь знаешь, Пинки не пьёт.
You know Pinkie don't drink.
Нет, спасибо, я не пью.
I don't drink.
Я же не пью.
I can't drink.
Показать ещё примеры для «'t drink»...
advertisement

не пьётеdon't drink

Не пей много и не простудись.
Don't drink too much, and don't get a chill.
Спасибо, я не пью.
No, I don't drink.
— Спасибо, я не пью.
— Thank you. I don't drink.
— Док, не пей больше.
— Doc, don't drink anymore.
Не пейте одна.
Don't drink alone.
Показать ещё примеры для «don't drink»...
advertisement

не пьётеnever drink

— Я не пью.
— Oh, no. I never drink.
Он никогда не пьет виски.
He never drink whiskey.
— Извини, я забыл, ты не пьёшь.
— Sorry, I forgot. You never drink.
А я никогда не пил до половины.
I never drink half.
— По утрам не пью.
I never drink in the morning.
Показать ещё примеры для «never drink»...
advertisement

не пьётеdon't

— Ханжи не пьют.
— Prigs don't.
Я не пью. Потом мне становиться плохо.
I don't like it.
— Я не пью.
— I don't...
Я подумал, что еще никогда не пил шампанское перед завтраком.
— OK I don't think I've ever drunk champagne before breakfast before.
Нет, я не пью эту дрянь.
No, I don't like that shit.
Показать ещё примеры для «don't»...

не пьётеdidn't drink

Есть много всего, что Вы можете им сказать... Я не пил много, но я почти ничего не ел.
There'll be lots to tell before... i didn't drink much, but i didn't eat much, either.
Она бы тоже любила, если бы не пила слишком много.
So would she if she didn't drink so much.
— Я думал, что вы не пьёте, доктор.
— I thought you didn't drink, doctor.
— Этот парень не пил.
The boy didn't drink.
— Я не пил. Как же ты на том дворе очутился?
— I didn't drink.
Показать ещё примеры для «didn't drink»...

не пьётеdoesn't drink

Мр. Уилсон не пьет.
Mr. Wilson doesn't drink.
Но он не пьет.
But he doesn't drink.
Мадлен не пьет шампанское среди бела дня.
Madeleine doesn't drink champagne in broad daylight.
Не пьет в подворотне.
Doesn't drink just anywhere
Доктор не пьет.
THE DOCTOR DOESN'T DRINK.
Показать ещё примеры для «doesn't drink»...

не пьётеnever

— Я никогда не пила вина.
I've never had wine before.
я ведь никогда не пила шампанского.
I've never had champagne.
Ты пообещаешь больше никогда не пить?
Will you promise me never to touch the stuff again?
Не могу — обещал миссис Эрлин больше не пить и не играть.
I can't. I promised Mrs. Erlynne never to gamble or drink again.
— Джим никогда не пьёт дома больше одной чашки кофе.
Jim never has a second cup of coffee at home.
Показать ещё примеры для «never»...

не пьётеdidn't

И вообще, чей отец не пил?
Anyway, whose father didn't?
Я пришла сюда не пить!
I didn't come her to drink!
И со Дня Победы я ничего не пила.
I haven't had a drop since V-E Day and I didn't like that.
Я сюда не пить пришел.
I didn't come to drink.
— Эй, Сэнди ещё не пила.
Sandy didn't get any wine.
Показать ещё примеры для «didn't»...

не пьётеdon't take

Не пей много!
Don't take too many!
Всё не пей.
Don't take it all at once!
Ты же знаешь, что я не пью кофе со сливками.
You know I don't take cream in my coffee.
— Я не пью кофе со сливками.
— I don't take cream in my coffee.
Я так не пью, но не забывай спрашивать о сливках и сахаре.
I don't take any, but be sure and always ask about cream and sugar.