не прощались — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не прощались»

не прощалисьnot saying goodbye

Я ни с кем не прощаюсь.
I'm not saying goodbye to anybody.
Надеюсь, ты не прощаешься с ней.
As long as you're not saying goodbye.
Мы не прощаемся.
We're not saying goodbye.
Если бы я не была невестой, мы бы не прощались.
If I were not a bride there would be no goodbyes to be said.
Если бы я не была невестой, мы бы не прощались.
«If I were not a bride there would be no goodbyes to be said.»
Показать ещё примеры для «not saying goodbye»...
advertisement

не прощалисьnot goodbye

Не прощаюсь.
No goodbyes.
Не прощаемся.
No goodbyes.
Может, люди и не прощаются.
Maybe there are no goodbyes.
— На дороге не прощаются.
There's no goodbyes on the road.
— Нет, Джессика, не прощаться.
— No, Jessica, not goodbye.
Показать ещё примеры для «not goodbye»...
advertisement

не прощалисьnot saying good-bye

Я не прощаюсь с тобой!
I'm not saying good-bye.
Я не прощаюсь.
I'm not saying good-bye.
Но я не прощаюсь.
But I'm not saying good-bye.
Уходим ни с кем не прощаясь.
We leave the parties without saying good-bye.
Не прощаясь?
Without saying good-bye?
Показать ещё примеры для «not saying good-bye»...
advertisement

не прощалисьthis isn't goodbye

Я надеюсь, что мы не прощаемся.
I hope this isn't goodbye.
Можете не прощаться.
This isn't goodbye.
Мы не прощаемся.
This isn't a goodbye.
— Я не прощаюсь.
— This isn't goodbye.
Друзья так не прощаются.
Just goodbye isn't enough for a friend.