не промах — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не промах»
«Не промах» на английский язык переводится как «not bad» или «not too shabby».
Варианты перевода словосочетания «не промах»
не промах — not bad
Ты и сама не промах.
Well, not bad yourself.
Брайан тоже не промах, ведь так, Брайан?
Brlan's not bad at handling people, are you, Brlan?
А ты не промах, девочка.
You're not bad, kid.
Ты тоже не промах.
Not so bad yourself.
Ну, ты тоже не промах.
You're not so bad yourself.
advertisement
не промах — good
— Узнаю. Эти парни не промах.
M.O. is that they're good.
Этот парень не промах.
This guy's good.
Мы не промах.
We're good.
— И это все? «Мы не промах»?
— That's all I get? «We're good»?
— И люди говорят, что ты не промах?
— People tell you you're good at that?
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement
не промах — too
В остальном он тоже не промах.
He does all right in other ways, too.
— Ты тоже не промах.
— You too.
Мы тоже не промах.
I think we're OK, too.
Но и я не промах.
I'm smart, too.
Но, как вы знаете, я тоже не промах.
But, as you know, I'm good, too.
advertisement
не промах — tough
Карлос — парень не промах.
Carlos is a tough kid.
Что значит «не промах»?
What do you mean «tough»?
Он знает, что я парень не промах.
He knows I'm as tough as they come!
«Не промах»?
«Tough»? Whoa.
Даллас тоже не промах.
Dallas is tough.