не произошло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не произошло»

не произошло't have happened

Если бы ты считался с моей позицией, этого бы не произошло.
If you'd have seen my side of this, it wouldn't have happened.
Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
If we'd killed him immediately, this wouldn't have happened.
Тогда бы и убийства не произошло.
That murder wouldn't have happened.
Если бы ты меня послушал, этого бы не произошло.
If you had listened to me, this wouldn't have happened.
Если бы ты приняла мою любовь, этого бы не произошло.
If you accepted my love this wouldn't have happened
Показать ещё примеры для «'t have happened»...
advertisement

не произошлоnothing happened

— Ничего не произошло за это время.
Nothing happened while I was unconscious.
Ничего не произошло.
Nothing happened.
Немного сместилась, но, как вы все догадались, ничего не произошло.
It moved a bit, but, uh... as you all gather, nothing happened.
Ничего не произошло!
Nothing happened.
Было бы ребячеством отрицать это и притворяться, что ничего не произошло.
It would be childish to deny it and pretend that nothing happened.
Показать ещё примеры для «nothing happened»...
advertisement

не произошлоnever have happened

А в Китае такое бы никогда не произошло!
This would never have happened in China, boy.
Тогда бы это могло никогда не произойти.
Then this might never have happened.
Если бы я была с вами... ничего бы не произошло.
If I had been with you... it would never have happened.
Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
If we had killed him, it would have never happened.
Мы тут поговорили и решили, что все, что произошло во время войны на самом деле не произошло.
We just discussed it and decided, that everything that happened during the war never happened.
Показать ещё примеры для «never have happened»...
advertisement

не произошлоnothing

Вы все ведёте себя так, будто ничего не произошло.
You all act as though it were nothing at all.
Ничего ведь особенного не произошло, просто маленькое недоразумение.
Nothing serious. This is my daughter.
Ничего ведь особенного не произошло, просто маленькое недоразумение.
Nothing serious. I told him all that already.
Ничего... не произошло.
It's nothing.
Я с нетерпением ожидал встречи с Сэмом и Хайде, хотя я знал, что напрасно жду, так как ничего не произошло.
I couldn't wait to see Sam and Haydée again, though I knew not to expect anything, since nothing was going to happen.
Показать ещё примеры для «nothing»...

не произошлоdon't

С тобой-то такого не произойдет!
Don't you wish it could happen to you.
— Ничего страшного не произошло.
Don't apologise, sir.
Увидишь, этого не произойдет.
You watch and see he don't.
— Если не произойдет, твоя штучка попадется в застежку.
If it don't, — you got your thing caught in the zipper.
Ничего страшного не произошло.
Don't worry! It's nothing.
Показать ещё примеры для «don't»...