не причинить тебе боли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не причинить тебе боли»
не причинить тебе боли — not gonna hurt you
— Мы не причиним тебе боль.
— We're not gonna hurt you.
Я не причиню тебе боль.
I'm not gonna hurt you.
Мы не причиним тебе боль, нам нужно только задать несколько вопросов.
We're not gonna hurt you, we just have a few questions.
Я не причиню тебе боль, но если опустишь пистолет, то это поможет остудить пыл.
I'm not gonna hurt you, but putting the gun down might, you know, help keep the heat down.
Мы не причиним тебе боль.
We're not gonna hurt you.
Показать ещё примеры для «not gonna hurt you»...
advertisement
не причинить тебе боли — never hurt you
Богом клянусь, мы никогда бы не причинили тебе боль.
I swear to god we would never hurt you.
И я никогда не причиню тебе боль.
I will never hurt you again.
Я никогда не причиню тебе боль, Гортензия.
I never hurt you Hortense.
Папа никогда бы не причинил тебе боль.
Daddy would never hurt you.
Я бы никогда не причинил тебе боль.
I would never hurt you.
Показать ещё примеры для «never hurt you»...
advertisement
не причинить тебе боли — won't hurt you
Мы не причиним тебе боль.
We won't hurt you
И это не причинит тебе боли.
It won't hurt you.
"Я не причиню тебе боли.
¡°I won't hurt you.
Это не причинит тебе боли, Гарри, но изменит тебя.
It won't hurt you, Harry, but it will change you.
Софи, он не причинит тебе боль.
Sophie, he won't hurt you
Показать ещё примеры для «won't hurt you»...