не приставал к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не приставал к»
не приставал к — bothering
Ётот парень не пристает к тебе?
is this guy bothering you?
— Господин, не приставайте к юной даме. Вы мешаете другим гостям и мне.
Excuse me, you're bothering the lady, the other guests, and me.
"Старый дурак... не приставай к молоденьким девочкам — это смешно и отвратительно.
«The old fool... Do not bother young girls — it is ridiculous and disgusting.»
Поверь мне, я бы не приставал к тебе если бы армия не закрыла эту базу в Сарасоте.
Believe me, I wouldn't bother you if the Army hadn't closed that base in Sarasota.
Он не приставал к тебе?
Has not he been bothering it, has?
advertisement
не приставал к — don't bother
— Не приставай к нему. — Я только спрошу.
But don't bother him.
Не приставай к ним.
Don't bother them.
Малыш, не приставай к этому джентельмену.
Sweetie, sweetie, don't bother that nice gentleman.
— Дорогая, не приставай к тёте.
— Sweetie, don't bother that woman.
Не приставай к нему, хорошо?
Don't bother him. Okay?
Показать ещё примеры для «don't bother»...
advertisement
не приставал к — was not hitting on
Он думал, что я пристаю к его подружке, а я не приставал к его подружке.
He thought I was hitting on his girlfriend, and I was not hitting on his girlfriend.
Я не приставал к тебе.
I was not hitting on you.
Я не пристаю к тебе.
I'm not hitting on you.
Я — нет. Я не пристаю к вам.
I'm not hitting on you.
Ричард, сделай одолжение — не приставай к моим лучшим клиенткам.
Richard, could you do me a favor and not hit on my hot clients?