не понаслышке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не понаслышке»
не понаслышке — firsthand
Вы не понаслышке знаете, насколько опасен этот город.
You know firsthand how dangerous this city can be.
Теперь я могу сказать правлению не понаслышке, что он — тупица.
Now I can tell the board firsthand what a dullard he is.
Поверь мне, я не понаслышке знаю, как трудно держаться вдали от человека, которого хочешь видеть каждый день.
Believe me, I know firsthand how hard it is to be kept from the person you want to see every day.
Как человек, который не понаслышке знает, что такое государственное образование.
As someone who knows firsthand the value of a public school education.
Я знаком с его работой не понаслышке.
I saw his work firsthand.
Показать ещё примеры для «firsthand»...
advertisement
не понаслышке — know
Я это знаю не понаслышке.
I cheated death, so I know.
Тогда вы не понаслышке знаете, как ужасны гиганты.
Then you should know how terrifying the Titans are.
Я не понаслышке знаю, что значит быть на передовой.
I know what it means to be on the front lines.
Знаешь ты это или нет, ты все ещё разбираешься со своими чувствами, и это неплохо, но я уже взрослый мальчик. и я не понаслышке знаю, чем это заканчивается
Whether you know it or not, you're still working through your feelings, which is fine, but I'm a grown-ass man, and I've been around the block enough to know how this ends.
А сейчас, давайте выслушаем человека, который не понаслышке знает, как ценно постоянство.
So, now, let's hear from a man who knows the value of things staying the same.
Показать ещё примеры для «know»...