не помешает свежий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не помешает свежий»

не помешает свежийcould use some fresh

Всё началось когда наши родители решили что нам не помешает свежий воздух.
It all began when our parents decided we could use some fresh air.
— Нам не помешает свежая кровь.
— We could use some fresh blood.
Нет, я пройдусь, мне не помешает свежий воздух.
No, I'll walk. I could use some fresh air.
advertisement

не помешает свежийcould use some new

Нам уж точно не помешают свежие деньги.
What we could use is some new money.
Думаю, нам не помешают свежие лица.
Thought we could use some new blood.
advertisement

не помешает свежий — другие примеры

Я подумал, ему не помешает свежая точка зрения. С чего ты это взял?
Why would you think that?
Возможно, вам не помешает свежий взгляд?
Maybe you need a fresh pair of eyes here, huh?
Я просто подумал, что тебе не помешает свежий воздух, даже не смотря на то, что он наполнен мерзкой вонью европейского социализма.
Just thought you needed some fresh air, even if that air is filled with the foul stench of European socialism.
— Мне не помешает свежий воздух.
— I could use the air.
Артур прислал, сказал — ему не помешает свежий взгляд, так сказать, взгляни на это.
Arthur sent it over, said he could use a fresh pair of eyes-— take a look at it, so to speak.
Показать ещё примеры...