не помешает помощь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не помешает помощь»
не помешает помощь — could use some help
— Похоже, вам не помешает помощь. -Нет, я в порядке.
— You look like you could use some help.
Мне не помешает помощь.
I could... I could use some help.
Нам не помешает помощь!
We could use some help!
Я просто подумал, что тебе не помешает помощь.
Um... I just thought you could use some help.
Билкоооо! Мне бы не помешала помощь на крыше!
I could use some help on the roof!
Показать ещё примеры для «could use some help»...
advertisement
не помешает помощь — use some help
И мне бы не помешала помощь.
I could use some help.
Нам бы не помешала помощь.
We could use some help.
Мне бы не помешала помощь.
I could use some help.
Вообще-то, мне бы не помешала помощь.
I could use some help, actually.
Если тебе это и правда интересно, мне бы не помешала помощь.
If you really find it interesting, I could use some help.
Показать ещё примеры для «use some help»...
advertisement
не помешает помощь — use a little help
Мне бы здесь не помешала помощь.
I could use a little help here.
Кажется, им всем сейчас не помешает помощь.
Looks like they could all use a little help right now.
— Мне бы не помешала помощь.
— I could use a little help.
Нам бы не помешала помощь при опросе свидетелей.
We could use a little help with the interviews.
Мне бы не помешала помощь.
I could use a little help.
Показать ещё примеры для «use a little help»...
advertisement
не помешает помощь — could use a hand
Похоже, вам не помешает помощь, ребята.
You boys look like you could use a hand.
Он подумал, что тебе не помешает помощь.
He thought you could use a hand.
Слушай, если тебе нужно отвлечься, то мне не помешает помощь.
But look, if you need a distraction, I could use a hand at the moment.
Подумал, может, тебе не помешает помощь.
Thought maybe you could use a hand.
Мне не помешает помощь.
I could use a hand.
Показать ещё примеры для «could use a hand»...
не помешает помощь — little help here
Ладно. — Мне бы не помешала помощь.
I need a little help here.
Мне бы не помешала помощь.
A little help here.
Нам бы не помешала помощь.
We need a little help here.
Мне бы не помешала помощь
Okay. Little help here.
Харви, иногда каждому не помешает помощь.
Harvey, sometimes we need a little help.
Показать ещё примеры для «little help here»...
не помешает помощь — need some help
Похоже, ему тоже не помешает помощь.
Sounds like he might need some help moving on, too.
Я подумала, тебе не помешает помощь.
I thought you might need some help...
Кёртис сказал, что тебе не помешает помощь.
Curtis told me you needed some help.
Нам не помешает помощь.
We need some help here.
Знаешь, я все еще хочу выбраться из G-Major, но, раз уж ты здесь, мне не помешает помощь с альбомом.
Well, I wanna find a way out of G Major, but now that you're here... I need help with the album.
Показать ещё примеры для «need some help»...