не о чем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не о чем»

не о чемworry about

Кроме того, тебе не о чем волноваться.
Besides, you've got nothing to worry about.
— Ой, отец, не о чем волноваться.
— Father, there's nothing to worry about.
И если вы уморительны хотя бы наполовину от того, что я слышал, то вам не о чем волноваться.
— And if you're half as funny as I have heard you are... You'll have nothing to worry about.
— Ну, тут тебе не о чем беспокоиться.
— Well, then you got nothing to worry about.
Дорогой, больше не о чем беспокоиться.
Darling, there's nothing more to worry about.
Показать ещё примеры для «worry about»...

не о чемnothing

Тебе не о чем волноваться.
There's nothing to be nervous about.
Что ж, тогда говорить больше не о чем.
I guess there's nothing more to be said.
О, не о чем.
Oh, it's nothing.
Не о чем беспокоиться.
Nothing to make a fuss about.
— Больше не о чем, это было как игра.
Nothing, it was all a game.
Показать ещё примеры для «nothing»...

не о чемnothing to worry about

Конечно, хотя всё вышло так топорно, но беспокоиться не о чем.
A clumsy thing, but nothing to worry about.
Ну, я уверен, что беспокоиться не о чем.
— I'm certain there's nothing to worry about.
— Вам не о чем волноваться.
— You have nothing to worry about.
Послушайте, такой симпатичной девушке, как вы,.. ...волноваться не о чем.
Listen, you have nothing to worry about, a pretty girl like you.
Вам не о чем беспокоиться.
You have nothing to worry about.
Показать ещё примеры для «nothing to worry about»...

не о чемdon't have to worry

Это должен был быть конец света,... когда самолёт разбился, а потом вы остались одна, и никого кругом, но теперь вам не о чем беспокоиться.
It must have been like the end of the world when the plane crashed like that. And then...when you were left all alone and no one came for so long. But you don't have to worry.
Теперь тебе не о чем волноваться.
Now you don't have to worry anymore.
У тебя снова был нервный срыв, но... тебе не о чем беспокоится.
As I said your nerves have given way again but... you don't have to worry.
Не о чем беспокоиться, к счастью, все поправимо.
Don't worry, the damage can easily be fixed
Не о чем беспокоиться.
Don't have to worry about it.