не очень хорошо себя чувствует — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не очень хорошо себя чувствует»

не очень хорошо себя чувствуетnot feeling well

Не очень хорошо себя чувствует.
Not feeling well.
Он не очень хорошо себя чувствует, клаустрофобия дает себя знать.
He's not feeling well, just a little claustrophobia.
Я знаю, что вы не очень хорошо себя чувствуете, но это только формальность. Хотя и не очень приятная формальность.
I know you're not feeling well, but this is only a formality, although a somewhat unpleasant one.
Я очень устала и не очень хорошо себя чувствую.
I'm very tired, I'm not feeling well.
Она не очень хорошо себя чувствует.
She's not feeling well.
Показать ещё примеры для «not feeling well»...
advertisement

не очень хорошо себя чувствуетnot feeling very well

Не очень хорошо себя чувствую.
I'll leave you now. I'm not feeling very well.
Нина понимает, что ты волновался, что ты сердишься. Но она просит прощения, а сейчас она не очень хорошо себя чувствует.
Nina knows that you're upset, but she's sorry, she's not feeling very well.
Я, я не уверен, заметили вы или нет, но, мм, полковник Шеппард не очень хорошо себя чувствует.
I'm not sure if you noticed or not, but, Colonel Sheppard's not feeling very well.
Она не очень хорошо себя чувствует.
Uh,she's not feeling very well.
Эм, она не очень хорошо себя чувствует.
Uh, she's not feeling very well.
Показать ещё примеры для «not feeling very well»...
advertisement

не очень хорошо себя чувствуетdon't feel well

Ты не очень хорошо себя чувствуешь, Лесли?
You don't feel well, Leslie.
— Но, милая, пожалуйста... — Я не очень хорошо себя чувствую, пап.
— I don't feel well, Dad.
Я не очень хорошо себя чувствую.
But I don't feel well.
Я не стала. Просто не очень хорошо себя чувствую.
I didn't, I don't feel well.
Не очень хорошо себя чувствую.
I don't feel well.
Показать ещё примеры для «don't feel well»...
advertisement

не очень хорошо себя чувствуетdon't feel so good

Не знаю, не очень хорошо себя чувствую.
I don't know. I don't feel so good.
Я не очень хорошо себя чувствую, Папуля.
I don't feel so good, Papa bear.
Не очень хорошо себя чувствую.
I don't feel so good.
Я в последние несколько дней, не очень хорошо себя чувствую.
Don't feel so good these past few days.
Я не очень хорошо себя чувствую.
I don't feel so good.
Показать ещё примеры для «don't feel so good»...

не очень хорошо себя чувствует'm not feeling so great

Я не очень хорошо себя чувствую.
I'm not feeling so great.
Давай, Нейт, я не очень хорошо себя чувствую.
Come on, Nate, I'm not feeling so great.
Боже, я не очень хорошо себя чувствую.
Oh, God, I'm not feeling great.
Эм.. Я просто.. Я не очень хорошо себя чувствую
Um, I'm just, I'm not feeling great, and I don't want...
Эээ... потому что не очень хорошо себя чувствую.
Um... because I-I'm not feeling that great.
Показать ещё примеры для «'m not feeling so great»...

не очень хорошо себя чувствуетnot feeling too well

О, она не очень хорошо себя чувствует.
Oh, uh, she's not feeling too well.
Нет, ты не очень хорошо себя чувствуешь.
No, you're not feeling too well.
Вообще-то, я не очень хорошо себя чувствую...
Well, I'm not feeling too well actually -
Очень благодарен за приглашение и полет на самолете, но я не очень хорошо себя чувствую.
Really appreciate the invite and, uh, the plane ride, but, uh, I'm not feeling too well.
Я не очень хорошо себя чувствую, так что я не приду.
I'm not feeling too well, so I won't be coming in.
Показать ещё примеры для «not feeling too well»...

не очень хорошо себя чувствуетnot feeling as good as

Я...я не очень хорошо себя чувствую из-за этого
I'm-I'm not feeling good about this.
Кензи не очень хорошо себя чувствует.
Kenzi's not feeling so good.
Я не очень хорошо себя чувствую, доктор.
I'm not feeling so good, Doctor
Наверное, не очень хорошо себя чувствует.
I do not think it feels good.
Мы оставили в живых несколько женщин и детей во Вьетнаме и с тех пор не очень хорошо себя чувствуем.
We left a few women and children alive in Vietnam, and we haven't felt good about ourselves since.
Показать ещё примеры для «not feeling as good as»...

не очень хорошо себя чувствуетnot feeling too good

Клянусь мертвой родней и даже теми, кто не очень хорошо себя чувствует.
I swear on my dead relatives, even on the ones that are not feeling too good,
Я тоже не очень хорошо себя чувствую.
I'm not feeling too good.
Слушай, я не очень хорошо себя чувствую.
Listen, I'm not feeling too good.
Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас.
Mommy's not feeling too good right now.
Она не очень хорошо себя чувствует.
She's not feeling too good. Think it's the altitude.