не отступать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не отступать»

«Не отступать» на английский язык переводится как «not to retreat» или «to stand one's ground».

Варианты перевода словосочетания «не отступать»

не отступатьno retreat

Не сдаваться не отступать.
No surrender and no retreat.
Не отступать! Не сдаваться!
No retreat, no surrender.
Не отступать.
No retreat.
Не отступать, не сдаваться.
No retreat, no surrender.
Не отступать!
No retreat!
Показать ещё примеры для «no retreat»...
advertisement

не отступатьnot backing down

— Она не отступает.
— She's not backing down.
Он не отступает.
He's not backing down.
Нет, если мы не покажем им что мы не отступаем.
Not if we don't show them we're not backing down.
И сейчас мы не отступаем.
We're not backing down now.
Он хотел показать людям, что мы не отступаем.
He wanted to show the people that you're not backing down.
Показать ещё примеры для «not backing down»...
advertisement

не отступатьdon't back down

Я не отступаю.
I don't back down.
Дель Фуегос не отступает!
'Cause the Del Fuegos don't back down!
Не отступайте!
Don't back down!
Не отступайте сейчас.
Don't back down now.
И вы не отступаете назад.
And you don't back down.
Показать ещё примеры для «don't back down»...
advertisement

не отступатьnever

Ты никогда не отступала.
You never quit, do you?
И я никогда не отступал перед целью. Ради Бога, я не хочу отступить перед этой.
And I have never, never missed a depth that I have aimed for.
Нет, никогда не отступай, никогда не сдавайся.
No! Never give up! Never surrender!
Никогда не отступай.
— Never give up. — Never give up. — Never surrender.
Никогда не отступай, никогда не сдавайся.
Never give up. Never surrender.
Показать ещё примеры для «never»...

не отступатьnever back down

Он учил его никогда не отступать.
He taught him to never back down.
Никогда не отступать.
Never back down.
Ты никогда не отступал, ты так и не научился жить для себя!
You could never back down You never learned to take your time!
Вот почему я никогда не отступаю.
That's why I never back down.
Никогда не отступает.
She never backs down.
Показать ещё примеры для «never back down»...

не отступатьnever give

Никогда не отступай.
— Never give up. — Never give up.
«Никогда не отступай!»
«Never give up!»
Как обычно говорит полковник — не отступать и не сдаваться.
Like the colonel always says — never give up.
Никогда не сдаваться, никогда не отступать.
Never give up. Never give in.
Он никогда не сдавался и не отступал.
Javier never gave up and never gave in.
Показать ещё примеры для «never give»...

не отступатьnever retreat

Мы ни разу не отступали.
We never retreat.
— Соболев не отступает.
— Soboleff will never retreat.
Спартанцы никогда не отступают!
Spartans never retreat.
Никогда не отступать!
Never retreat!
Не отступать нигде... вот мой обычай,
Never retreat. That's my tradition.
Показать ещё примеры для «never retreat»...

не отступать'm not giving

Не отступаешь ни в коем случае.
Do not give up easily, eh?
Пробовать снова и снова, не теряя самообладания, не отступая ни на йоту?
Yeah. To try and try again without losing heart, without giving an inch?
Не отступать!
Don't give up !
Альенде в свою очередь поклялся не отступать от того, во что верит..."
For his part, Allende vowed he would not give in. He would not, he said, «Betray the working classes.» ln the end he found....
Словом — нить порвалась, но я не отступаю.
The wire's snapped, Manech, but I'm not giving up.