не относитесь серьёзно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не относитесь серьёзно»

не относитесь серьёзноnot serious

Слушаю, я уверен, что ты хорошо проводишь время, тусуясь вокруг кампуса, прикидываясь студентом, но очевидно, что ты не относишься серьезно к учебе.
Look, I'm sure you're having a great time hanging around campus, pretending to be a student, but it's obvious you're not serious about your education.
У меня это актерство от тебя. Ни к чему не относиться серьезно.
But I get my inability to take things seriously from you.
Вы же не относитесь серьезно к этому правилу насчет офицеров и новобранцев?
You're not serious about those regulations, are you? About officers and enlisted men?
advertisement

не относитесь серьёзно — другие примеры

О, и я полагаю, что я узнаю о тебе сейчас, что ты ни к чему не относишься серьёзно.
You take all this way too seriously. What I'm learning about you is you don't take anything seriously.
К нам все еще не относятся серьезно.
We're still not taken seriously.
Ты не относишься серьезно даже с своему сыну.
Look, you can't even commit to your kid.
Как я могу относиться к тебе серьезно, если ты сам к себе не относишься серьезно?
How am I supposed to take you seriously if you don't take yourself seriously?
Эй, они не относятся серьёзно к нашим решениям.
Hey, they don't always get to weigh in on our decisions.
Показать ещё примеры...