не нуждаемся в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не нуждаемся в»

не нуждаемся в't need

Во-первых, Бог поскольку он нематериальная суб— станция не нуждается в отверстии, чтобы проникнуть в человеческое существо.
First: because God, since He is not material substance, needs no hole through which to enter or exit.
Он не нуждается в представлениях. Дэнни Крейн.
— He needs no introduction.
Мой отец не нуждается в перемирии.
My father needs no truce.
Откормленный дух не нуждается в диетах!
An overweight spirit needs no diet!
Не нуждается в чистке.
Needs no cleaning.
Показать ещё примеры для «'t need»...
advertisement

не нуждаемся вdon't need

Я также не нуждаюсь в советах продолжать в том же духе.
I don't need any advice about continuing to do it, either.
Я не нуждаюсь в твоем сочуствии
I don't need your pity. Sure.
— Я не нуждаюсь в молитвах!
— I don't need prayer.
— Старые друзья не нуждаются в именах.
Old friends don't need names.
Ну, я не нуждаюсь в вашей помощи, спасибо.
Well, I don't need your help, thank you.
Показать ещё примеры для «don't need»...
advertisement

не нуждаемся вdoesn't need

Мои подвиги не нуждаются в защите от других. Джон.
My record doesn't need defending by anybody.
Сейчас мы можем это сделать. и мы не нуждаемся в нем.
Presently we have this opportunity. Your dad doesn't need us anymore, and neither do we need him.
Но, конечно, выпускница Академии не нуждается в подобных объяснениях?
An Academy graduate doesn't need things explaining, surely?
Он говорит, что не нуждается в присмотре.
He says he doesn't need supervision.
Она не нуждается в тебе.
She doesn't need you.
Показать ещё примеры для «doesn't need»...
advertisement

не нуждаемся вdidn't need

Он не нуждался в помощи ничьей.
He didn't need anyone's help at all.
Она не нуждалась в нашей помощи.
She didn't need our help.
Я не нуждалась в Дакс.
I didn't need Dax.
Я не нуждаюсь в твоей помощи!
I didn't need your help!
Он не нуждается в тебе. Я нуждаюсь.
He didn't need you. I needed you.
Показать ещё примеры для «didn't need»...

не нуждаемся вdon't want

— Я не нуждаюсь в жалости.
I don't want pity.
Я не нуждаюсь в вашем снисхождении.
I don't want your condescension.
Я не нуждаюсь в твоей жалости.
I don't want your pity.
— Я не нуждаюсь в твоей помощи.
— I don't want your help.
Я не нуждаюсь в твоих подачках, но эти деньги
I don't want your money, Micky. I don't need it.
Показать ещё примеры для «don't want»...

не нуждаемся вneeds no introduction

Но сначала я хочу представить генерала Денсона... кто, конечно, не нуждается в представлении... ни как национальный герой, ни как наш однокашник.
But first I want to introduce General Denson... who, of course, needs no introduction... either as a national hero or as an old boy.
Дама, которая не нуждается в представлении.
A lady who needs no introduction.
Suреr Sоul не нуждается в представлении, это наш диск жокей номер один но он выбрал другой путь, чтобы стать национальной знаменитостью в качестве невидимого гида для Ковальски.
Super Soul needs no introduction as our number one disc jockey, but he's on his way to becoming a national celebrity in his own right, — as the invisible guide of Kowalski.
Дамы и господа! Мой брат Эдуардо и я хотели бы представить вам того кто не нуждается в представлениях:
Ladies and gentlemen, my brother Eduardo and I... would like to introduce you to a man who needs no introduction:
Вы не нуждаетесь в представлении.
You need no introduction.
Показать ещё примеры для «needs no introduction»...

не нуждаемся вlonger need

Нет, я больше не нуждаюсь в вашей поддержке.
No, I no longer need your support, Your Excellency.
Я больше не нуждаюсь в тебе.
I no longer need you.
В окрестностях торгового центра Кгале говорят, что ты больше не нуждаешься в моей опеке.
So, word around the Kgale Shopping Centre is that you no longer need my encouragement.
Если вы сможете доказать всем, что я говорю правду, что Элия больше не нуждается в питании людьми, по-вашему, жители деревни приняли бы ее?
If you can prove to everyone that I'm telling the truth, that Ellia no longer needs to feed. Do you think the villagers would accept her?
Я больше не нуждаюсь в вашем присутствии.
Your presence is no Longer needed.
Показать ещё примеры для «longer need»...

не нуждаемся вdon't

Если я в чем-нибудь напортачу, то не нуждаюсь в сочувствии.
If I do something that's crap, I don't want pity,
Очень мило, что вы спросили, но я не нуждаюсь в деньгах.
It's very sweet of you to ask, but I don't.
Таким образом выходит, что квантовая механика не нуждается в уникальной интерпретации поскольку она не добавляет ничего?
So you don't think quantum mechanics needs a unique interpretation because it doesn't add anything?
Мы не нуждались в ее деньгах; что у нее было, гроши.
Don't say we wanted her money... the little bit she had.
Не нуждаюсь в твоем сочувствии.
I don't want your sympathy.
Показать ещё примеры для «don't»...