не надо недооценивать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не надо недооценивать»

не надо недооцениватьdo not underestimate

Не надо недооценивать КГБ.
Do not underestimate the KGB.
Но не надо недооценивать способности этой женщины... все бендруи обладают сильной магией.
But do not underestimate this woman's abilities... all Bendrui are practised in potent magic.
Не надо недооценивать себя.
— Don't underestimate yourself.
Не надо недооценивать бремя, которое несет мой муж.
— Do not underestimate, my child, the burden that my husband carries.
и если вы намерены ее задержать или загнать в угол, не надо недооценивать эту женщину.
Now, if you manage to apprehend or corner her, Do not underestimate this woman.
Показать ещё примеры для «do not underestimate»...
advertisement

не надо недооцениватьdon't underestimate

Не надо недооценивать себя, Номер Шесть.
Don't underestimate yourself, Number Six.
Не надо недооценивать Джейнвей.
Don't underestimate Janeway.
Обычно я не ошибаюсь. Но и меня не надо недооценивать.
Make damn sure you don't underestimate me.
Не надо недооценивать опасность, друг мой.
Don't underestimate them.
Не надо недооценивать ампутацию.
Don't underestimate amputation.
Показать ещё примеры для «don't underestimate»...
advertisement

не надо недооцениватьnever underestimate

Сны очень важны, Нисса, не надо недооценивать их.
— Dreams are important, Nyssa. Never underestimate them.
Я же говорила, не надо недооценивать силу зеленых.
I told you, never underestimate the power of green.
Не надо недооценивать соперников.
Never underestimate your opponents.
Никогда не надо недооценивать силу хорошего броманса.
Never underestimate the power of a good bromance.
Не надо недооценивать мой камбуз.
Well, you should never underestimate my caboose.
Показать ещё примеры для «never underestimate»...