не могу смотреть на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могу смотреть на»

не могу смотреть наcan't look at

Я думаю об этом и не могу смотреть на тебя.
I think about it and I can't look at you.
Ты хочешь сказать, что не можешь смотреть на меня, когда мы... что бы мы делали?
Are you saying that you can't look at me when we do... whatever it is we do?
Есть люди, которые видя на фото унылые лица, просто не могут смотреть на них.
There are those that find other people's pictures totally dull, Just can't look at them.
Я не могу смотреть на эти плёнки.
Fine by me. I can't look at these tapes another second.
ты не можешь смотреть на меня, не видя его.
You can't look at me without seeing my father.
Показать ещё примеры для «can't look at»...
advertisement

не могу смотреть наcan't even look at

Ты даже не можешь смотреть на меня, так? Нет.
You can't even look at me, can you?
Ага, знаешь, я не могу. Фез, так как я даже не могу смотреть на тебя.
Yeah, you know, I can't, Fez, 'cause I can't even look at you.
То есть, слушай, ты не..._BAR_ты даже не можешь смотреть на меня
I mean,look,you don't...you can't even look at me.
Я даже не могу смотреть на Бекки.
I can't even look at Becky.
Я настолько уродлива, что вы даже не можете смотреть на меня?
Am I that much of a freak that you can't even look at me?
Показать ещё примеры для «can't even look at»...
advertisement

не могу смотреть наcan't watch

Я не могу смотреть на это.
I can't watch it.
Я не могу смотреть на это!
— I can't watch this.
Слава Богу, я больше не могу смотреть на него.
Thank God! I can't watch him anymore.
— О Боже, я не могу смотреть на это.
Oh man, I can't watch this. What are you doing?
— Я не могу смотреть на это.
— I can't watch this.
Показать ещё примеры для «can't watch»...
advertisement

не могу смотреть наcouldn't look at

Мы не могли смотреть на друг друга.
Ludicrous: We couldn't look at each other.
Флоранс больше не могла смотреть на меня без слёз.
Couldn't look at me without tears.
Она больше не могла смотреть на это... На то, что вы с собой делали.
She couldn't look at it any more, what you do to yourself.
Я не могла смотреть на него...
I remember. I couldn't look at him...
А потом я не могла смотреть на себя.
And then I couldn't look at myself.
Показать ещё примеры для «couldn't look at»...

не могу смотреть наcannot look at

Я не могу смотреть на Вас!
No! I cannot look at you.
Я не могу смотреть на тебя.
— I cannot look at you.
Я не могу смотреть на одетых женщин.
I cannot look at women wearing clothes.
Я больше не могу смотреть на рыжий волос, застрявший в сливном отверстии душа, ни одной секунды.
I cannot look at that red hair in the shower drain one more second.
А я больше ни дня не могу смотреть на их самодовольные тупые лица.
And I am telling you that I cannot look at their smug, stupid faces for one more day.
Показать ещё примеры для «cannot look at»...

не могу смотреть наcan't see

Джеки, я не могу смотреть на руки твоей мамы, потому что они на заднице моего папы.
Jackie, I can't see your mom's hand, which means it's on my dad's butt.
Извини, но ты огорчил нас и мы не можем смотреть на тебя сейчас.
I'm sorry, but you've hurt us, and we can't see you right now.
Да, я не могу смотреть на пионы, не думаю о тех выходных.
Yeah, well, I can't see peonies without thinking about that weekend.
Я не знаю, почему мы не можем смотреть на это из прошлого.
I don't know why we can't see past this.
Я не могу смотреть на это, зная, что с ней будет
I can't see it, knowing what's going to happen to her.
Показать ещё примеры для «can't see»...

не могу смотреть наcan't stand looking at

Я не могу смотреть на плохие рисунки.
I can't stand looking at inferior art
Не могу смотреть на это каждый день
Can't stand looking at this another day.
Что-то между 500 и тысячью песен в твоем кармане, потому что я больше не могу смотреть на этот ужасный Walkman.
Somewhere between 500 and 1,000 songs, right in your pocket, because I can't stand looking at that inexplicable Walkman anymore.
Так вот почему ты не можешь смотреть на меня — она тебя бросила.
That's why you can't stand to look at me — she left you.
Я больше не могу смотреть на тебя.
Oh, I can't stand to look at you.
Показать ещё примеры для «can't stand looking at»...

не могу смотреть наcouldn't even look at

Мой муж был, мой первый муж, был отличным парнем, но после всего, я даже не могла смотреть на него, без мыслей о ней.
My husband was, uh, my first husband was a, a great guy, but after that I couldn't even look at him without thinking of her.
Я бы хотел сказать, что это не доставило мне удовольствия, что мне было тошнотворно плохо, что я даже не мог смотреть на себя в зеркало после этого, но я не могу этого сказать, потому что это....
I wish I could say I didn't enjoy it, that I felt sick to my stomach, that I couldn't even look at myself in the mirror afterwards, but I can't say that, because it was...
Он даже не мог смотреть на членов комиссии, и потом после слушания, я разговаривала с общественным защитником Майкла.
He couldn't even look at the parole board, and then after the hearing, I spoke to Michael's public defender.
После этого я даже не могу смотреть на Кена.
I couldn't even look at Ken after that.
Он даже не мог смотреть на меня, Ханна.
He couldn't even look at me, Hanna.
Показать ещё примеры для «couldn't even look at»...

не могу смотреть наi hate to see

Знаешь, даже не могу смотреть на тебя пока ты не женат.
You know I hate to see you not even married yet.
Сдаюсь, не могу смотреть на страдания красивой женщины.
Alas, I hate to see a beautiful woman suffer.
Не могу смотреть на тебя в таком состоянии.
I hate seeing you like this.
Не могу смотреть на него в таком состоянии.
I hate seeing him like this.
— Боже, не могу смотреть на это.
— God, I hate to see that.

не могу смотреть наno can look

Но вы никак не могли смотреть на номер машины Терезы Хальбах 3 ноября сзади Тойоты 1999-го.
But there's no way you should've been looking at Teresa Halbach's license plate on November three on the back end of a 1999 Toyota.
я просто не могу смотреть на твое лицо.
Looking at your face, I can hardly stand it.
Матерь Божья, я не могу смотреть на это!
My goodness, I can not look!
Вы не можете смотреть на меня, когда я с вами разговариваю?
Hello? Can you look at me when I'm talking to you?
Никто не мог смотреть на него.
No can look.