не могу сидеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могу сидеть»

не могу сидетьcan't sit

Когда вы не можете сидеть спокойно, должны что-нибудь сделать и качаетесь так, очень быстро.
When you can't sit still, you gotta be doing something and you rock like this, very fast.
Ты не можешь сидеть здесь и отрицать любовную интрижку, всё всем известно.
You can't sit there and deny a love affair that's known to everyone.
Я не могу сидеть здесь и не попробовать хотя бы одну.
I can't sit here and smell these without havin' at least one.
Нет, я не могу сидеть в первом ряду.
No, no, I can't sit in the front row.
Ты прилипаешь к ней в жаркую погоду, ты не можешь сидеть на ней в трусах.
You stick to it in hot weather, you can't sit in it in shorts.
Показать ещё примеры для «can't sit»...
advertisement

не могу сидетьcan't just sit

Когда кто-то нападает на тебя, ты не можешь сидеть сложа руки.
When someone's attacking you, you can't just sit and do nothing.
Я просто... Я больше не могу сидеть в больнице и просто смотреть как Хлоя и Джейсон умирают.
I can't just sit in that hospital any more, just...
Я не могу сидеть вот так здесь.
Well, I can't just sit here.
Мы не можем сидеть сложа руки и ждать пока парни из Зоны 51 что-то придумают.
We can't just sit on our hands while the guys at Area 51 try to come up with a solution.
Мы не можем сидеть здесь.
We can't just sit here.
Показать ещё примеры для «can't just sit»...
advertisement

не могу сидетьcan't stay

Ты не можешь сидеть в доме целый день.
You can't stay in the house all day.
А теперь она уже не может сидеть на одном месте.
Now she can't stay put anywhere.
Мы не можем сидеть здесь!
We can't stay here!
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... — и Зигги Попе.
You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop.
И вообще, ты не можешь сидеть дома и сохнуть по тому, с кем даже еще не познакомился.
Besides, you can't stay at home every night, pining for someone you've never even met!
Показать ещё примеры для «can't stay»...
advertisement

не могу сидетьcouldn't sit

Мы не могли сидеть сложа руки.
We couldn't sit on our hands.
Я не могла сидеть там и не говорить ничего.
I couldn't sit there and not say something.
Я не могла сидеть там и слушать, как он говорит гадости.
I couldn't sit there and let him ooze.
Элли, я не могу сидеть и ждать.
Ally! I couldn't sit and wait.
Я не мог сидеть рядом и обсуждать стратегию.
I couldn't sit around and debate strategy.
Показать ещё примеры для «couldn't sit»...

не могу сидетьcannot sit

Но я не могу сидеть здесь на своей салатовой заднице и смотреть, как Брии совершает самую ужасную ошибку в своей жизни!
I cannot sit here on my Key-lime ass and watch Bree make the worst mistake of her life.
У этой женщины много приятных качеств, и как ни странно, я сама молодею в ее присутствии, но я не могу сидеть и смотреть, как ее провозглашают будущей хозяйкой Эш-Парка.
The woman has many admirable qualities, and oddly I find myself somewhat rejuvenated by her presence, but I... I cannot sit by and watch her be anointed as the future mistress of Ash Park.
И всегда будешь ты, но я не могу сидеть сложа руки, в ожидании, что ты мне улыбнешься.
Will always be you, but I cannot sit idly and wait for you to smile at me.
Я человек, который не может сидеть на месте.
I'm a person who cannot sit still.
Но я не могу сидеть сложа руки и смотреть как разваливается ваша семья после того,через что вы прошли
But I cannot sit back and watch your family fall to pieces after everything you've been through.
Показать ещё примеры для «cannot sit»...

не могу сидетьcan't just

Я не могу сидеть сложа руки.
I can't just do nothing.
Но мы не можем сидеть просто так.
We can't just give up.
Я не могу сидеть без магии две недели.
I can't just not do magic for two weeks.
Слушай, я не могу, не могу сидеть и ждать, пока эти охотники на ведьм придут за мной со своим супер-навороченным планом по уничтожению тёмных сил.
I can't. I can't just wait around for these witch hunters to come at me with some super special dark magic killing plan.
Я не могу сидеть сложа руки!
I can't just do nothing!
Показать ещё примеры для «can't just»...

не могу сидетьcan not sit

— Но я не могу сидеть здесь, ничего не делая!
— But I can not sit here and do nothing!
Он не может сидеть.
He can not sit.
Но так же я не могу сидеть тут и не говорить того, во что я глубоко верю.
But neither can I sit here and not say the thing that I believe most deeply.
Майк, если ты не можешь сидеть как взрослый и спокойно смотреть, лучше подожди в холле.
Mike, unless you can sit here like a grown-up and not complain constantly, go wait in the lobby.
— Я не могу сидеть здесь и просто нести чушь которую я читал про путешествия и отдых.
— I can sit here and just spit out some crap I read in travel and leisure for you.
Показать ещё примеры для «can not sit»...

не могу сидетьcouldn't

Разумеется, я не мог сидеть, сложа руки.
I couldn't just ignore her.
А он не мог сидеть со мной весь день.
I was sick. And he couldn't take the sitting all day.
Ты не мог сидеть здесь три часа в самый жаркий день в году, и кубики льда в твоем кувшине растаяли бы!
You couldn't have been here for three hours on this, the hottest day of the year, or the ice cubes in your pitcher would have melted.
Когда я выздоровела, я уже не могла сидеть в школе.
So when I got healthy again, I couldn't be in school.
Не могу сидеть, сложа руки.
I couldn't be inactive.

не могу сидетьcan't stand to be

Не могу сидеть на месте,а вы?
Can't stand still, can we?
Я ухожу, я не могу сидеть и надеяться весь день.
I'm going, I can't stand and hope all day.
Она не может сидеть одна.
She can't stand to be alone.
Я терпеть не могу сидеть сложа руки.
I can't stand to be idle, either.
Не могу сидеть без дела, зная, что ему может понадобиться наша помощь.
I can't stand around here doing nothing, thinking he might need our help.