не могу ждать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могу ждать»

не могу ждатьcan't wait

Скоро я буду свободен, я не могу ждать...
Soon I will be free, I can't wait...
Я пойду сейчас, я не могу ждать.
I'll go now, I can't wait.
но я не могу ждать здесь одна.
But I can't wait here alone.
Я не могу ждать тут весь день.
I can't wait here all day.
— Она не может ждать.
— It can't wait.
Показать ещё примеры для «can't wait»...
advertisement

не могу ждатьcouldn't wait

Я не могла ждать.
— I couldn't wait.
— Я не могла ждать.
— I couldn't wait.
В тот момент когда нас арестовали, мы не могли ждать, чтобы нажать на курок.
As soon as we were arrested we couldn't wait to pull the trigger.
Я не могу ждать.
I couldn't wait.
Не мог ждать.
I COULDN'T WAIT.
Показать ещё примеры для «couldn't wait»...
advertisement

не могу ждатьcannot wait

Мы больше не можем ждать, Трибун.
We cannot wait any longer, tribune. He will come!
Я не могу ждать до утра.
I cannot wait until the morning.
Они не могут ждать.
— They cannot wait.
— Но я не могу ждать здесь и искать их... — Но почему?
But I cannot wait here to find them...
Я не могу ждать его целую неделю.
No. Look, all I know is, I cannot wait a week.
Показать ещё примеры для «cannot wait»...
advertisement

не могу ждатьcan wait

Она не может ждать.
It can wait.
Это не может ждать.
It can wait.
Твои друзья могут подождать снаружи... ..Индия не может ждать.
Your friends can wait outside India can wait.
Мы же не можем ждать целый час?
Oh, we can wait an hour, can't we?
Кроме того, МНС считает, что мы не можем ждать.
Besides, the I. O.A. doesn't think we can wait.
Показать ещё примеры для «can wait»...

не могу ждатьcan't expect

Мы не можем ждать большего.
We can't expect the guy to do more than that.
— Ты не можешь ждать, что я так сразу скажу.
— You can't expect me to give it to you offhand?
Вы же не можете ждать от меня, что я немедленно выберу себе бойфренда.
You can't expect me to choose a boyfriend right away.
Мы не можем ждать от Джона и Дианы, что они будут заботиться о ней.
We can't expect John and Diane to look after her.
Вы не можете ждать от него того, что он останется здесь навечно.
You can't expect him to stay here forever.
Показать ещё примеры для «can't expect»...

не могу ждатьdon't wait

— Подобные вещи не могут ждать.
These things don't wait.
Скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга не могут ждать, Александр.
The «Early giants from St Petersburg» don't wait.
Потому что ты не можешь ждать.
Just don't wait, because you can't.
Ты не можешь ждать.
You don't wait.
Мы не можем ждать.
We don't wait.

не могу ждатьwe haven't

Мы не можем ждать два года, за это время Грендель убьет и короля, и Роману.
We haven't got two years before Grendel kills both the King and Romana.
Мы не можем ждать вечно.
We haven't got all day.
Быстрее, ты! Мы не можем ждать весь день!
Well, come on, you, we haven't got all day!
— Да, Джон, мы не можем ждать весь день!
Yes, come on, john. We haven't got all day.
Послушай, детка, я не могу ждать целый день.
I haven't got all day.

не могу ждатьcan't wait till

Я не могу ждать!
I can't wait till after.
Я не могу ждать. Скажи сейчас.
I can't wait till there.
Мы не можем ждать вечно!
We can't wait till Thanksgiving!
Нет, я не могу ждать.
No. I can't wait till then.
Я не могу ждать.
I can't wait till then.

не могу ждатьcan't wait that long

Я не могу ждать.
— I can't wait that long.
Я не могу ждать.
I can't wait that long.
— Я не могу ждать! — Значит, сойдём на следующей станции и вернёмся обратно.
I can't wait that long!
Мы не можем ждать.
We can't wait no longer.
Ты уже не можешь ждать.
You can't wait any longer.

не могу ждатьdon't have

— Я не могу ждать весь день.
— I don't have all day.
Я не могу ждать тебя весь день, чувак!
I don't have all day, man!
Alors, я не могу ждать весь день.
Alors, I don't have all day.
— Мы не можем ждать 3 месяца.
We don't have three months.
Мы не можем ждать весь день.
We don't have all day.