не могу выкинуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могу выкинуть»

не могу выкинутьcan't get it out

Я тоже не могла выкинуть тебя из головы.
I can't get you out of my head, either.
Я не могу выкинуть тебя из головы.
I can't get you out of my head.
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы.
Now I can't get you out of my head.
Не могу выкинуть тебя из головы.
KYLIE: Can't get you out of my head.
Я больше не мог выкинуть тебя из своей головы.
I can't get you out of my head.
Показать ещё примеры для «can't get it out»...

не могу выкинутьcouldn't get it out

Не мог выкинуть ее из головы.
Couldn't get it out of his head.
Летом, перед тем, как я пошла в среднюю школу, у меня вертелась одна и та же песня и я не могла выкинуть ее из головы.
The summer before I went to high school, I got this song stuck in my head and I couldn't get it out.
Там что-то было не так. Я не мог выкинуть это из головы.
There was something wrong somewhere and I couldn't get it out of my head.
Я не мог выкинуть это из головы.
I couldn't get it out of my head.
Не хотите ли рассказать мне о той мысли, которая возникла у вас прошлой ночью, о той, которую вы не могли выкинуть из вашей головы?
Would you like to tell me about the thought that you had last night, the one that you couldn't get out of your head?
Показать ещё примеры для «couldn't get it out»...

не могу выкинутьcouldn't

Потому что после смерти моей жены я не мог выкинуть из своей головы лицо Трэвиса, поэтому я снес ему голову!
Because after my wife died, I couldn't get Travis' face out of my mind, so I blew it off his head!
Я думала отправиться на запад, после окончания Гарварда, но я не могла выкинуть из головы этот вызов, освобождение Иакова из петли.
I was thinking about heading out West after leaving Harvard, but I couldn't shake the memory of being called to cut Jacob down from the noose.
Я пыталась сосредоточиться на Кэрри и компании, но не могла выкинуть из головы слова Тамары.
(Jenna voice-over) I was trying to focus on Carrie and company, but I couldn't get what Tamara had said out of my mind.
Сегодня четверг, так что я остановился внизу, и никак не могу выкинуть из головы твое милое личико, поэтому решил подняться и увидеть его сам.
It's Thursday, so I was parked downstairs and I just couldn't get your pretty little face out of my head all day, so I thought I'd come up and see it in person.
И я не мог выкинуть из головы эту картинку, Квин и какой-то парень.
I heard her talking about some guy, and I couldn't get that image of Quinn and some random guy out of my head.

не могу выкинутьcannot get

Дин, я не могу выкинуть ту девушку Синди из головы.
Dean, I cannot get that Cindy girl out of my mind.
Я просто не могу выкинуть эту картинку из головы.
I simply cannot get my head around that image.
Я схожу по тебе с ума и не могу выкинуть тебя из головы.
I'm crazy about you and I cannot get you out of my mind.
Я не могу выкинуть её из головы.
I cannot get it out of my head.
Знаешь, я не могу выкинуть ее из головы.
You know, I-I-I cannot get her out of me mind.