не катит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не катит»

не катитno good

Вода вообще не катит.
Water is no good.
Не катит?
No good, huh?
-...победа по фишкам, колесо не катит.
— chips to win, the wheel is no good.
Не, воск не подходит. Это больно, вы делаете такие отвратительные рожи. Совсем не катит.
No good, it hurts, you make nasty faces, not good.
advertisement

не катитno way

Не катит, ты всегда хочешь быть первым.
No way, you always go first.
Не катит!
No way!
Не, так не катит.
. No way.
advertisement

не катитdoesn't work

я поддерживаю всю мою лирику за исключением вот этого, единственного случая — ну не катит!
I stand behind all of my lyrics except that one — it simply doesn't work!
— Рок'н'ролл без вокала просто не катит.
— Rock 'n' Roll without a singer just doesn't work.
Я уже понял, что мужской туалет не катит.
I've already established the men's room doesn't work.
advertisement

не катитnot cool

Не катит.
Not cool.
Не катит!
Not cool!

не катитdon't

И два раза один и тот же фокус не катит.
And besides, you don't run the same gag twice.
Не, не катит.
Nah, I don't know.

не катитwon't work

Не катит.
Won't work.
Короче, здесь свои законы! Красивые слова, вежливость — здесь не катят, братан!
Your glitzy comments and sweet talk won't work here.

не катитain't gonna fly

Это также не катит.
That ain't flying either.
Это нам не катит. Рико!
That ain't gonna fly.

не катитforget

Не катит.
Forget that.
Не катит, идём в бар?
Forget that. Let's go to a bar.

не катитdoesn't

Не катит.
It doesn't.
И звонок в 8, но в 20 минутах езды от меня со словами: «Выходи, я уже на месте» не катит.
And calling me at 8:00 from 20 minutes away saying, «Come out. I'm here» also doesn't count.

не катит — другие примеры

Мой Магнум здесь не катит!
My Magnum has no effect!
Не катит здесь кантри-тема Дэйла Эванса.
Don't ruin it by conjuring up images of Dale Evans, all right?
Не катит.
Pathetic.
Бронза в этой реальности не катит.
The Bronze isn't cool in this reality.
Балахон не катит, похоже на фильмы ужасов 90-х годов.
Lose the cape. It's way too '90s horror.
Показать ещё примеры...