не имею права разглашать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не имею права разглашать»
не имею права разглашать — not at liberty to discuss
Ж: Не имею права разглашать.
Not at liberty to discuss.
И я не имею права разглашать.
And I'm not at liberty to discuss.
advertisement
не имею права разглашать — can't tell
Боюсь, я не имею права разглашать этого, пока вы не подпишите эту бумагу.
I'm afraid I can't tell you that unless you sign this.
Я не имею права разглашать эту информацию.
I can't tell you what's in his file.
advertisement
не имею права разглашать — другие примеры
Я не имею права разглашать это в интересах следствия.
Yeah, I'm not supposed to say. It's official police business.
— Я очень рада за вас, мистер Да Силва но я не имею права разглашать сведения о наших детях.
I'm very happy for you, Mr. Da Silva but I can't give out information on our children.
Сэр, я не имею права разглашать информацию о наших жильцах.
Sir, I ain't at liberty to give out no information about our residents.
Пока я не имею права разглашать детали следствия.
I'm not at liberty to go into any details of the investigation at this time.
Я не имею права разглашать информацию такого рода, но вы знаете их сына?
I'm not supposed to give out this kind of information, but, you know, their boy?
Показать ещё примеры...