не застрелит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не застрелит»
не застрелит — 't shot
Если бы он не застрелил Бакстера, мы бы все побежали.
If he hadn't shot Baxter, we all would've run.
У нас есть сын в общей школе который ещё не застрелил никого из одноклассников.
We have a son in public school who hasn't shot any of his classmates yet.
Если бы вы не застрелили Дойла, он бы спас сотни британских жизней
If you hadn't shot him, Gently,
— Если не считать того, что его не застрелили.
Except he wasn't shot.
Скажи мне, что ты еще не застрелила Кэффри.
Tell me you haven't shot Caffrey yet.
Показать ещё примеры для «'t shot»...
advertisement
не застрелит — didn't shoot
Я не застрелила его и не зарезала, если вы это имеете в виду.
I didn't shoot him or stab him, if that's what you mean.
Я не застрелил свою жену, и ее любовника.
I didn't shoot my wife, and I didn't shoot her lover.
Если горбун вас не застрелил значит, у него на то есть очень-очень веская причина.
It's mighty strange. Sir, if the hunchback didn't shoot you, he had a very, very important reason, that's all.
Зачем мне вешать оленя, которого я не застрелила?
Why would I mount a deer I didn't shoot?
Почему ты не застрелил его, если это Синяя Утка?
Why didn't you shoot Blue Duck?
Показать ещё примеры для «didn't shoot»...
advertisement
не застрелит — won't shoot
Он тебя не застрелит. Ты ему слишком нравишься.
He won't shoot you because he enjoys you too much.
Ты меня не застрелишь.
You won't shoot me.
Не волнуйтесь, я вас не застрелю.
Don't worry. I won't shoot you.
Думаешь, что я тебя не застрелю, потому что ты не вооружён?
Think I won't shoot you, because you aren't armed?
Что я не застрелю тебя прямо здесь
I won't shoot you right here.
Показать ещё примеры для «won't shoot»...
advertisement
не застрелит — don't shoot
Ты не застрелишь, тебя застрелят.
If you don't shoot first, they will shoot you.
Ну, допустим, я вас не застрелю, что тогда?
Ah; but suppose I don't shoot you, what then?
Всё. Смотри себя не застрели.
Just don't shoot yourself.
Не застрелите девчёнку держащую спусковой крючок.
Don't shoot the girl holding the trigger.
— Почему бы нам не застрелить ее первой?
— Why don't we shoot her first?
Показать ещё примеры для «don't shoot»...
не застрелит — not going to shoot
Никто тебя не застрелит!
No, they're not going to shoot you!
Вы же не застрелите меня?
You're not going to shoot?
Он его не застрелит.
He's not going to shoot him.
Вы меня не застрелите.
You're not going to shoot me.
Разве ты не застрелишь меня?
Aren't you going to shoot me?
не застрелит — almost shot
Я чуть не застрелил Дядю Дэйва!
I almost shot Uncle Dave!
Мой сын чуть не застрелил меня вчера вечером, он хотел доказать правду.
My son almost shot me last night because he wanted to prove you were right.
Я чуть тебя не застрелила.
I almost shot you.
Я чуть не застрелила Тони вчера вечером.
I almost shot Tony last night.
А когда Лэндона чуть не застрелили...
So when Landon was almost shot...
не застрелит — won't
Я застрелю тебя. Нет, не застрелишь, Сун.
No, you won't, Sun.
Нет, не застрелят.
— No, I won't.
Я думаю, что ты не застрелишь друга, даже если он стоит между тобой и местью.
I think you won't pull a trigger on a friend, even if he stands between you and revenge.
Но не застрелишь.
But you won't.
Нет, не застрелишь.
No, you won't.