не запрещено — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не запрещено»
не запрещено — not forbidden
Замужество для нас не запрещено.
Marriage is not forbidden to us.
Разве тебе не запрещено уезжать?
Are you not forbidden to come?
— Ну вот, видите! — Это не запрещено!
It's not forbidden!
Это не запрещено. Раз он все равно включен.
It's not forbidden.
Мне не запрещено пить.
I'm not forbidden to drink.
Показать ещё примеры для «not forbidden»...
advertisement
не запрещено — not illegal
Пить много неразумно. Но это не запрещено.
It may not be the smartest thing to drink too much, but it's not illegal.
— Это не запрещено.
— It's not illegal.
Иметь у себя траву не запрещено. Если меньше унции, Эндрю.
It's not illegal to have weed-— Less than an ounce, that is, Andrew.
— Это не запрещено законом.
— lt's not illegal!
— Это не запрещено законом.
— lt's not illegal.
Показать ещё примеры для «not illegal»...
advertisement
не запрещено — allowed
— А разве это не запрещено здесь?
— IS that allowed here?
Разве это не запрещено?
Is that allowed?
Мой автомобиль стоит дальше, там, где стоянка не запрещена.
My car is further away, where it's allowed.
Это жуликовато, но не запрещено
It's tricky. But it's allowed.
Ей не запрещено иметь парня, Нил.
She's allowed to have boyfriends, Neil.
Показать ещё примеры для «allowed»...
advertisement
не запрещено — no law against
— Это не запрещено.
— No law against it.
— Ходить к ним в гости не запрещено.
— No law against visiting.
Может, петь на кладбище — плохая примета законом это не запрещено.
It may be an ill omen to sing in a cemetery... but there's no law against it.
Майк принимает душ, что, кстати, не запрещено законом.
Well, Mike's taking a shower, which, by the way, there's no law against.
Это же не запрещено законом?
Isn't there a law against that?
Показать ещё примеры для «no law against»...