не заинтересован в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не заинтересован в»
не заинтересован в — not interested in
Я просто не заинтересован в том, чтобы компенсировать вашу поразительную неспособность к наблюдениям.
I am simply not interested in attempting to compensate for your amazing lack of observation.
В большинстве случаев использование машин непревзойденно, но Логополис не заинтересован в этом.
For many uses machinery is unsurpassed, but Logopolis is not interested in such uses.
— Я не заинтересован в его проявлении.
— I am not interested in his input.
Да, в общем, Тейла сказала, что Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса.
Yes, well, Teyla said the Wraith are not interested in destroying Atlantis.
Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса.
The Wraith are not interested in destroying Atlantis.
Показать ещё примеры для «not interested in»...
advertisement
не заинтересован в — isn't interested in
Альянс не заинтересован в мирном решении.
The Alliance isn't interested in a peaceful settlement.
А доктор Иен не заинтересован в том, чтобы менять подгузники.
And Dr. Ian isn't interested in changing baby diapers.
Питер не заинтересован в совместной опеке.
Peter isn't interested in sharing custody.
Ваш так называемый спаситель, не заинтересован в спасении чего-нибудь, кроме Мира.
Your so-called savior isn't interested in saving anything but the world.
И Он не заинтересован в нас пока мы не будем заинтересованы в Нем, в Нем безоговорочно.
And He isn't interested in us until we become interested in Him, in Him exclusively.
Показать ещё примеры для «isn't interested in»...
advertisement
не заинтересован в — no longer interested in
Я больше не заинтересован в том, чтобы снова заковать тебя в цепи, на этот раз в землю!
I am no longer interested in putting you back in chains, but in the ground!
Европа более не заинтересована в помощи Америки.
Europe is no longer interested in American help.
разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах, так что...
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so...
Слушай, я тут подумал над условиями нашего соглашения, Конни, и решил, что я больше не заинтересован в работе на ваш паршивый хеджевый фонд.
Listen, I gave some more thought to the terms of our arrangement, Conny, and I decided that I'm no longer interested in working for your crappy little hedge fund.
Судя по всему, Лиллиан Форрестер больше не заинтересована в истории с западной Анголой.
Apparently, Lillian Forrester's no longer interested in West Angola.
Показать ещё примеры для «no longer interested in»...
advertisement
не заинтересован в — weren't interested in
Послушайте, как один полицейский другому, я не хочу, чтобы вы думали, что мы не заинтересованы в том, что вы нам рассказали.
Look, one cop to another, I didn't want you thinking we weren't interested in what you telling us.
Я сказала ей что мы не заинтересованы в её иммиграционном статусе.
I told her that we weren't interested in her immigration status.
Я думала, ты сказала, что не заинтересована в гуманитарных колледжах.
I thought you said you weren't interested in liberal arts colleges.
Я думала, вы не заинтересованы в том, что я скажу.
I thought you weren't interested in what I had to say.
Что ж, ты сказал мне, что не заинтересован в Марии.
Well, you told me you that weren't interested in Mary.