не заинтересован в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не заинтересован в»

не заинтересован вnot interested in

Я просто не заинтересован в том, чтобы компенсировать вашу поразительную неспособность к наблюдениям.
I am simply not interested in attempting to compensate for your amazing lack of observation.
В большинстве случаев использование машин непревзойденно, но Логополис не заинтересован в этом.
For many uses machinery is unsurpassed, but Logopolis is not interested in such uses.
— Я не заинтересован в его проявлении.
— I am not interested in his input.
Да, в общем, Тейла сказала, что Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса.
Yes, well, Teyla said the Wraith are not interested in destroying Atlantis.
Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса.
The Wraith are not interested in destroying Atlantis.
Показать ещё примеры для «not interested in»...
advertisement

не заинтересован вisn't interested in

Альянс не заинтересован в мирном решении.
The Alliance isn't interested in a peaceful settlement.
А доктор Иен не заинтересован в том, чтобы менять подгузники.
And Dr. Ian isn't interested in changing baby diapers.
Питер не заинтересован в совместной опеке.
Peter isn't interested in sharing custody.
Ваш так называемый спаситель, не заинтересован в спасении чего-нибудь, кроме Мира.
Your so-called savior isn't interested in saving anything but the world.
И Он не заинтересован в нас пока мы не будем заинтересованы в Нем, в Нем безоговорочно.
And He isn't interested in us until we become interested in Him, in Him exclusively.
Показать ещё примеры для «isn't interested in»...
advertisement

не заинтересован вno longer interested in

Я больше не заинтересован в том, чтобы снова заковать тебя в цепи, на этот раз в землю!
I am no longer interested in putting you back in chains, but in the ground!
Европа более не заинтересована в помощи Америки.
Europe is no longer interested in American help.
разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах, так что...
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so...
Слушай, я тут подумал над условиями нашего соглашения, Конни, и решил, что я больше не заинтересован в работе на ваш паршивый хеджевый фонд.
Listen, I gave some more thought to the terms of our arrangement, Conny, and I decided that I'm no longer interested in working for your crappy little hedge fund.
Судя по всему, Лиллиан Форрестер больше не заинтересована в истории с западной Анголой.
Apparently, Lillian Forrester's no longer interested in West Angola.
Показать ещё примеры для «no longer interested in»...
advertisement

не заинтересован вweren't interested in

Послушайте, как один полицейский другому, я не хочу, чтобы вы думали, что мы не заинтересованы в том, что вы нам рассказали.
Look, one cop to another, I didn't want you thinking we weren't interested in what you telling us.
Я сказала ей что мы не заинтересованы в её иммиграционном статусе.
I told her that we weren't interested in her immigration status.
Я думала, ты сказала, что не заинтересована в гуманитарных колледжах.
I thought you said you weren't interested in liberal arts colleges.
Я думала, вы не заинтересованы в том, что я скажу.
I thought you weren't interested in what I had to say.
Что ж, ты сказал мне, что не заинтересован в Марии.
Well, you told me you that weren't interested in Mary.