не должен узнать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не должен узнать»

не должен узнатьcan't know

Он не должен узнать, что произошло в новогоднюю ночь.
He can't know what happened on new year's.
Он не должен узнать.
He can't know.
Этот парень не должен узнать, что ты работаешь с нами заодно.
This guy can't know that you're working with us.
Кан-а И Со У — вот кто не должен узнать.
it's Kang or Seo Woo who can't know.
— Он не должен узнать, что ты здесь.
— He can't know you're here.
Показать ещё примеры для «can't know»...
advertisement

не должен узнатьno one can know

Никто не должен узнать, что он в больнице.
No one can know this man is being hospitalized.
Шшш, никто не должен узнать.
Shh. No one can know.
— Никто не должен узнать, что вы получили их от меня.
No one can know that you got these from me.
Никто не должен узнать,что фото было отправлено сотрудником.
No one can know that that photo came from an «LHL» employee.
Никто не должен узнать, что он в стране.
No one can know he's in the country.
Показать ещё примеры для «no one can know»...
advertisement

не должен узнатьmust never know

Дик ничего не должен узнать.
Dick must never know.
Он не должен узнать о том инциденте на ярмарке.
He must never know about that carnival incident.
Он ни за что не должен узнать что произошло.
He must never know what happened.
Никто не должен узнать о нашем разговоре!
No one must never know who told you.
Ворен ничего не должен узнать.
Vorenus must never know.
Показать ещё примеры для «must never know»...
advertisement

не должен узнатьcan never know

Он никогда не должен узнать, что это я дал его тебе.
He can never know that I gave that to you.
Кейси никогда не должен узнать об этом. Никогда!
Casey can never know about this.
Он никогда не должен узнать об этом.
He can never know.
Мой муж никогда не должен узнать о том, чем я занималась, ладно? — Это теперь в прошлом.
My husband can never know about what I did, okay?
Мой муж не должен узнать.
My husband can never know.
Показать ещё примеры для «can never know»...

не должен узнатьcan't find out

Берт не должен узнать об этом.
Burt can't find out about this.
Бен не должен узнать, что здесь происходит.
Ben can't find out what's been happening.
Он не должен узнать, что это была я.
He can't find out it was me.
Диксон никогда не должен узнать об этом.
Dixon can't find out about this.
Холл не должен узнать об этом.
Hall can't find out about this.
Показать ещё примеры для «can't find out»...

не должен узнатьno one must know

Наш король не должен узнать об этом.
— Our king must not know this.
Энома не должен узнать, что она пришла к тебе.
Oenomaus must not know she came to your cell.
Он не должен узнать!
He must not know!
Никто не должен узнать правду.
No one must know the truth.
Никто не должен узнать об этом.
No one must know of this.
Показать ещё примеры для «no one must know»...

не должен узнатьcan never find out

Ник не должен узнать об этом.
Nick can never find out about this.
Он никогда не должен узнать об этом, иначе он убьет тебя.
He can never find out about this, because he will kill you.
Джагхед не должен узнать об этом.
Jughead can never find out.
Мертв он или нет, никто не должен узнать о существовании этих снимков.
Dead or not, they never find these pictures, you understand?
Конечно, Питер никогда не должен узнать об этом.
Of course, Peter will never find out about this.
Показать ещё примеры для «can never find out»...

не должен узнатьnobody has to know

Никто не должен узнать мою тайну.
Nobody can know my secret.
Но никто не должен узнать, что я наделала.
But nobody can know what I did!
Никто не должен узнать.
Nobody has to know.
Никто не должен узнать наш секрет.
Nobody has to know our secret.
Об этом никто не знает и не должен узнать.
Nobody knows and nobody should know.
Показать ещё примеры для «nobody has to know»...

не должен узнатьmustn't find out

Расти не должен узнать кто я
Rusty mustn't find out who I am yet.
Он не должен узнать, что за ним наблюдают.
He mustn't find out he's being followed
Но имейте в виду, повелитель не должен узнать.
But keep in mind, the master mustn't find out.
Он не должен узнать о тебе, понял?
He mustn't find out about you, got it?
Он не должен узнать.
He mustn't find out.

не должен узнатьmustn't know

И помните: мой сын ничего не должен узнать.
And remember: My son mustn't know anything about this.
Но Пит не должен узнать.
Well, he mustn't know.
Он не должен узнать, что я вам сказала.
He mustn't know that I've told you.
Мой муж не должен узнать.
Hmm. My husband mustn't know.
Не должен узнать что?
Mustn't know what?