не делайте ошибок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не делайте ошибок»
не делайте ошибок — make no mistake
Не делайте ошибок.
Make no mistake.
Не делайте ошибок: рыжие дети — зло.
Make no mistake: ginger kids are evil.
И не делайте ошибки — они устроили его нарочно.
And make no mistake — they did engineer it by design.
— Не делая ошибок, мы его спасем.
— Make no mistake, we will save him.
Но не делай ошибок.
But make no mistake.
Показать ещё примеры для «make no mistake»...
advertisement
не делайте ошибок — don't make mistakes
Мы не делаем ошибок.
We don't make mistakes.
Мы не делаем ошибок.
— We don't make mistakes.
Так ты не делаешь ошибок?
So what, you don't make mistakes?
И я не делаю ошибок.
And I don't make mistakes.
Я не делаю ошибок.
I don't make mistakes.
Показать ещё примеры для «don't make mistakes»...
advertisement
не делайте ошибок — never makes a mistake
Профессор Сома не делает ошибок.
Professor Soma never makes mistakes.
То есть, Один никогда не делает ошибок.
I mean, Odin never makes mistakes.
Я никогда не опаздывала и никогда не делала ошибок.
And I'd never come in late, never made a mistake.
Ты никогда не делал ошибок?
What? You've never made a mistake?
Он что, никогда не делал ошибок, когда читал?
So he never makes a mistake too?
Показать ещё примеры для «never makes a mistake»...
advertisement
не делайте ошибок — doesn't make mistakes
— Коквиллион не делает ошибок.
Koquillion doesn't make mistakes. Well, he did about me.
Этот компьютер «Циклоид» только не делает ошибок.
This Cycloid computer just doesn't make mistakes.
Он дал себя выследить, но он не делает ошибок!
He let us trace him. He doesn't make mistakes.
Он не делает ошибок, значит, ты таков, каким Он хочет тебя видеть, таков,
GOD DOESN'T MAKE MISTAKES, THEN... YOU MUST BE EXACTLY...
Мисс Мередит можно назвать осторожной, она не делает ошибок.
Miss Meredith you might describe as safe. She's not brilliant but she doesn't make mistakes.
Показать ещё примеры для «doesn't make mistakes»...