не выходите на дорогу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не выходите на дорогу»
не выходите на дорогу — stay off the road
И не выходи на дорогу.
And stay off the road.
Давайте в автобус. Все в порядке, главное не выходите на дорогу...
You're all right right where you are... long as you stay off the road.
Далеко не ходи и не выходи на дорогу.
Stick around town and stay out of the roads, okay?
не выходите на дорогу — другие примеры
Я нашла квартиру, окна которой не выходят на дорогу, так что ее не будет донимать уличный шум, и я поговорила со швейцаром.
I found this one that faces away from Lex, so she won't get all the street noise, and I checked into the doormen.
Когда ты выберешься, не выходи на дорогу, пока не дойдешь до шоссе, где сможешь кого-нибудь остановить, или до города, где сможешь попросить вызвать полицию.
When you get out, you stay off the main road until you find a highway and you can flag someone down or you get to a bigger neighborhood and get someone to call the police.