не буду пытаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не буду пытаться»

не буду пытатьсяwon't try to

Я не буду пытаться удержать вас.
I won't try to stop you again, boys.
Товарищ Шельга, дайте мне честное слово, что вы не будете пытаться бежать, скандалить, одним словом, привлекать внимание полиции.
Comrade Shelga' give me your word that you won't try to escape' make a row' in a word' attract the police's attention.
Я не буду пытаться приуменьшить их.
I won't try to diminish them.
Я не буду пытаться убедить тебя больше
I won't try to persuade you anymore
Я рассчитываю предоставить вам допуск ко всему кораблю, как только я поверю, что вы не будете пытаться ассимилировать всех нас снова.
I'll consider granting you access to the rest of the ship once I can trust that you won't try to get us all assimilated again.
Показать ещё примеры для «won't try to»...
advertisement

не буду пытатьсяnot try

Обещай мне, что ты не будешь пытаться убежать к нему.
I want you to promise me now you'll not try to join him.
Я сказал. «Нам не выбраться отсюда, так что давай и не будем пытаться. »
And I say, "We're not gonna make it, so let's forget about it "and not try and make it. "
Сначала, я хотела обсудить это с тобой, но я обещала тебе, что больше не буду пытаться.
In fact I would like to discuss it first with you. But I promise you that I'll not try anymore.
Я не буду пытаться отговаривать тебя от похода, но есть, что-то, что мне до этого нужно.
I'm not gonna try to talk you out of going, but there's something I need first.
Я не буду пытаться снова поцеловать тебя.
I'm not gonna try to kiss you again.
Показать ещё примеры для «not try»...
advertisement

не буду пытатьсяnot even gonna try

— Даже не буду пытаться, у меня здесь нет волшебной палочки.
Not even gonna try. No magic wands here.
А я даже не буду пытаться.
I've just decided I'm not even gonna try.
Вы никогда не поверите мне, поэтому... я даже не буду пытаться.
You're never going to believe me, so... I'm not even gonna try.
Я даже не буду пытаться понять о чем ты говоришь.
I'm not even gonna try and suss out where you're going with that one.
Я даже не буду пытаться...
I'm not gonna even try to...
Показать ещё примеры для «not even gonna try»...