не более того — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не более того»
не более того — no more of that
Не более того, но и не менее.
No more and no less.
Устрани ее трудности, Боже, пусть ее горести будут не более того, что она может выдержать в свои годы.
Comfort her in her troubles, O God, and let her worries be not more than she shall bear at her age.
Не более того!
No more of that!
advertisement
не более того — nothing more
— Не более того?
— Nothing more?
Ты ведешь себя не как член экспедиции... Ты ребенок и не более того...
«You can't behave like an expedition member.You are a kid and nothing more.»
advertisement
не более того — другие примеры
Мы должны изучить моральный дух американских оккупационных войск, не более того.
We're here to investigate the morale of American occupation troops, nothing else.
Вы получите месячное жалование, но не более того.
You'll get a full month's pay, without deductions.
На самом деле — большие планы, но на данный момент не более того.
Actually enormous ambitions, but that's all, for the moment.
Мне кажется, что это все же совпадение и не более того.
I think this is merely a coincidence and that's why I didn't say anything
Женщина — это предмет для удовольствия, забава для мужчины и не более того...
Woman is a love thing, an object of pleasure for the Working man.
Показать ещё примеры...