нехорошо себя чувствую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нехорошо себя чувствую»

нехорошо себя чувствуюnot feeling well

Роуз, я нехорошо себя чувствую, тебе лучше уйти.
Rose, Iam not feeling well, you must go.
— Она нехорошо себя чувствует.
— She's not feeling well.
Я правда нехорошо себя чувствую.
I'm really not feeling well.
Он не нехорошо себя чувствует.
He's not feeling well.
Думаю, Лив нехорошо себя чувствует.
Um, I think Liv's not feeling well.
Показать ещё примеры для «not feeling well»...
advertisement

нехорошо себя чувствуюdon't feel good

— Потому что я нехорошо себя чувствую.
— 'Cause I don't feel good.
— Я нехорошо себя чувствую.
— I don't feel good.
Потому, что я нехорошо себя чувствую, и я толстая.
Because I don't feel good and I feel fat.
Ну, да, но я, правда, нехорошо себя чувствую.
Well, yeah, but I really don't feel good.
Я нехорошо себя чувствую.
I don't feel good.
Показать ещё примеры для «don't feel good»...
advertisement

нехорошо себя чувствуюdon't feel well

— Ах, я нехорошо себя чувствую.
— Oh, wow, I don't feel well.
Хватит, я нехорошо себя чувствую.
I don't feel well.
Я нехорошо себя чувствую
Well, I don't feel well.
— Нет, серьезно, я нехорошо себя чувствую.
— No, really, I don't— — I don't feel well.
Я нехорошо себя чувствую.
I don't feel well.