нефтяник — перевод на английский

Варианты перевода слова «нефтяник»

нефтяникoil

У вас здесь останавливается много нефтяников?
Do you get many oil people here?
— Получилось ли у нас заставить нефтяников задуматься о том что они делают?
— Had we actually made the oil people think about what they were doing?
Русские нефтяники радировали 18 часов назад.
A Russian oil team called it in about 18 hours ago.
Разозлила изготовителей пластика — разозлила нефтяников.
You piss off plastics, you piss off oil.
Разве вы не в карамане у нефтяников?
— You are not in the pocket of oil?
Показать ещё примеры для «oil»...
advertisement

нефтяникoilmen

Один из самых опытных нефтяников в мире.
One of the most experienced oilmen in the world.
Богатые нефтяники и их семьи отгораживаются от мира с помощью высоких стен, живут, как короли пустыни.
Rich oilmen and their families, blocking out the world with those great walls, living like desert kings.
— Разве нефтяники еще существуют?
— Do they even have oilmen any more?
До того, как он подобрал нефтяников в Одене, он проезжал через Миннеаполис, Сиу Фоллс и Стёгис, потом на него сели несколько проповедников, поехавшие сюда поиграть во славу Иисуса.
Before it picked up them oilmen in Oden, it passed through Minneapolis, Sioux Falls, and Sturgis, whereupon some church people got on board, coming on down here to gamble for Jesus.
Шестеро из этих нефтяников сказали, что заметили молодую привлекательную брюнетку.
Six of those oilmen said they noticed a young brunette hottie.
Показать ещё примеры для «oilmen»...
advertisement

нефтяникoil man

Петра, это мистер Саттон, нефтяник о котором я говорил.
Petra, this is Mr Sutton, the oil man I told you about.
Актив, нефтяник из Финляндии, летает через Санкт-Петербург каждую неделю на личном вертолете без вопросов.
— An Asset. Oil man from Finland who flies in and out of Saint Petersburg every week on his company helicopter, no questions asked.
Я нефтяник господа мои хорошие.
I'm an oil man, ladies and gentlemen. I have numerous concerns right across the state.
Я нефтяник, дорогуша.
I'm an oil man, darling.
Это мой сын и партнёр Эч Дабл-ю Плейн-Вью. Мы предлагаем Вам семейные узы, которые не все нефтяники способны понять.
We offer you the band, a family that very view oil men can understand.
Показать ещё примеры для «oil man»...
advertisement

нефтяникoil workers

Токсикологи говорят, что нефтяники могут работать с серной кислотой.
Okay, poison control says that oil workers can work around sulfuric acid.
Вы могли бы кормить нефтяников прямо на вышках.
You could feed oil workers right at the rigs.
У нефтяников частенько травмы брюшной полости из-за подъёма тяжестей.
Oil workers got a lot of abdominal injuries on the derricks. — Hmm.
Мы — нефтяники.
We're oil workers.
Нефтяник
An oil worker.