нет никакой разницы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет никакой разницы»

нет никакой разницыno difference

Ты можешь и так это называть, но для животного — нет никакой разницы.
You could call it that, but it makes no difference for the animal.
Для функциональной системы нервной деятельности, которая формирует наш мир, нет никакой разницы между восприятием и действием во сне и восприятием и действием наяву.
To the functional system of neural activity that creates our world, there is no difference between dreaming a perception and an action... and actually the waking perception and action.
Ты что несёшь? Нет никакой разницы между мальчиками и девочками.
There is no difference between boys and girls.
Для девченок нет никакой разницы.
It make no difference to the girls.
Две вещи, о которых я точно знаю, что это правда. Нет никакой разницы между хорошим фруктовым пирогом и плохим. И нет никакой войны.
Two things I know to be true... there's no difference between good flan and bad flan... and there is no war.
Показать ещё примеры для «no difference»...
advertisement

нет никакой разницыmake any difference

Для меня в этом нет никакой разницы.
It doesn't make any difference.
Им нет никакой разницы.
It doesn't make any difference to them.
Никому уже нет никакой разницы.
It's not going to make any difference to anyone.
Говори об этом, не говори, — нет никакой разницы.
Speak, or not speak... It makes no difference.
Нет никакой разницы!
It makes no difference!
Показать ещё примеры для «make any difference»...
advertisement

нет никакой разницыthere's no difference

Это такая же работа, как и другие. Нет никакой разницы.
It's a job like any other, there's no difference.
Нет никакой разницы между английскими и испанскими аристократами.
There's no difference between Spanish and English nobles.
Нет никакой разницы между четырьмя слепленными благодаря ядерным силам ядрами гелия и ядром кислорода.
There's no difference between four helium nuclei stuck together by nuclear forces and the oxygen nucleus.
Нет никакой разницы.
There's no difference.
И нет никакой разницы между вами..
There's no difference between you..
Показать ещё примеры для «there's no difference»...
advertisement

нет никакой разницыis no different

Нет никакой разницы.
This is no different.
— Да, но--— — Нет никакой разницы.
— Yes, but-— — this is no different.
Вот видишь, нет никакой разницы между спортом и видеоиграми. Всё это виртуальные ощущения.
See, this is no different than sports or video games.
Нет никакой разницы, как если бы...
It'd be no different than if a...
Нет никакой разницы и в наши дни.
Won't be any different nowadays.
Показать ещё примеры для «is no different»...