нет никаких вестей — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нет никаких вестей»

«Нет никаких вестей» на английский язык переводится как «No news».

Варианты перевода словосочетания «нет никаких вестей»

нет никаких вестейno news

А от второго, которого отправили на Филиппины, у нас нет никаких вестей.
But we have had no news of the second, who was sent to the Philippines.
С тех пор о нём нет никаких вестей.
Since then, we have had no news.
У тебя нет никаких вестей?
You have no news?
advertisement

нет никаких вестейhaven't heard

От нее нет никаких вестей, так что, похоже, она мертва.
I haven't heard from her since, so I'm guessing she's dead by now.
Привет, это Энни/ От тебя давно нет никаких вестей.
— # Oh no-o-o-o... # Hi. It's Annie. I haven't heard from you in a while.
advertisement

нет никаких вестей — другие примеры

О Киме нет никаких вестей с тех пор как это случилось.
There's been no word from Kim since he carried it.
Я так напугана, что от тебя нет никаких вестей. Я боюсь, что тебя ранили или взяли в плен.
«And I am so terrified... that I am not getting any letters from you... because you have been wounded or taken prisoner.»
Он ушел из дома, и от него нет никаких вестей.
He left home, hasn't called.
Скажу вам честно, у меня тоже нет никаких вестей от Даниэля Экмана.
Listen, to tell you the truth... I have heard nothing from him.
От него нет никаких вестей.
There's no sign of him.