нет закона — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет закона»

нет законаno law

Но против убийства животных нет законов.
But there is no law against the killing of an animal.
На арене нет законов.
There is no law in the arena.
Полиция не заходит в эту зону, там нет закона.
There is no law.
Там нет законов.
There is no law.
Если мне не изменяет память, ни в конгрессе, ни в армии нет закона, запрещающего обогащаться.
As much as I despise it, Neither Congress nor the military have no law Defending profiteering.
Показать ещё примеры для «no law»...
advertisement

нет законаthere's no law

Но нет закона, который говорит что мы не можем приятно провести время по дороге.
But there's no law that says we can't have a little fun along the way.
Ведь нет закона заставляющего тебя работать здесь.
There's no law that says you have to work here.
Знаешь, и нет законов против того чтоб быть харизматичным религиозным лидером
You know, and there's no law Against being a charismatic religious leader.
Но нет закона против владения жуткой тростью.
But there's no law against owning a creepy cane.
Против этого нет закона.
There's no law against that.
Показать ещё примеры для «there's no law»...