несёт смерть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «несёт смерть»

несёт смертьbring death

Они правы , я несу смерть Уходи.
Zorme is right: I bring death. Go away.
Думаешь они несут смерть?
Do you suppose they bring death?
А вы повсюду несете смерть.
And you bring death everywhere.
Пока она открыта, нет способа уберечься от Хранителя Подземного мира, ... великого врага всего, что двигается, ....дышит и растет под солнцем, ... от его приспешников посланных нести смерть всему живому.
As long as it's open, ...there's no way to prevent the Keeper of the Underworld, ...the great enemy of all that walks, ...breathes and grows in the light, ...from sending his minions ...to bring death to every living thing.
Пока разорвана Завеса, нет способа помешать Владетелю, вечного врага того, что живет, дышит, и растет в свете дня, и помешать ему посылать своих слуг нести смерть всему живому.
As long as it's open, there's no way to prevent the Keeper of the Underworld, the great enemy of all that walks, breathes, and grows in the Light, from sending his minions to bring death to every living thing.
Показать ещё примеры для «bring death»...